English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ И ] / Иди на хуй

Иди на хуй traduction Portugais

322 traduction parallèle
" Иди на хуй.
" Vai à merda.
Иди на хуй!
Vai-te foder!
Нет, ты иди на хуй, трус.
- Não, vai tu, seu cobarde.
Иди на хуй.
- Peguem as baionetas e enfiem...
Иди на хуй!
Vai-te lixar!
- Нам надо купить всего одну партию. И всё. - Иди на хуй.
Vamos só fazer este negócio, mais nada.
- Сам иди на хуй. Ты поглядывай себе, да помалкивай.
Precisas de abrir os olhos e fechar a boca.
Счастливого пути. - Иди на хуй!
Faz uma boa viagem.
Иди на хуй! - А я лично закину кэш на Багамы.
Eu levo o dinheiro para as Bahamas.
Иди на хуй.
Vai à merda.
Иди на хуй.
- Vai-te lixar.
А тепеpь иди на хуй oтсюда.
Agora põe-te daqui para fora.
Иди на хуй, и не подходи к телефону.
- Dane-se! Fique longe do telefone.
Пино, иди на хуй, идёт на хуй твоя ёбаная пицца и идёт на хуй Фрэнк Синатра.
Foda-se você e sua pizza. Foda-se Frank Sinatra.
Что ж, сам иди на хуй, и на хуй идёт Майкл Джексон.
Foda-se você também, e Michael Jackson.
Иди на хуй, мужик!
- Vem até aqui.
Иди на хуй!
- Foda-se! - Foda-se você!
Иди на хуй, мужик!
Dá o fora daqui!
Уёбывай отсюда! Иди на хуй!
Foda-se.
Иди на хуй. Эй, Уилли, успокойся.
Willie, calma.
Заткнись! Иди на хуй!
- Cala a boca!
Иди на хуй!
Foda-se!
Иди на хуй!
- Vá se foder!
Иди на хуй, чувак!
Vá se ferrar!
Иди на хуй!
Vai-te foder.
Так вот, иди на хуй! Она любит Берта.
Merda, ela ama o Burt!
Иди на хуй тысячу раз!
Vai-te lixar 1000 por cento!
Иди на хуй пока твоя жопа не станет лиловой жопой осла!
Vai-te lixar até que o teu olho do cu fique como o dos burros!
Иди на хуй.
Vai bugiar.
Как ты можешь говорить "иди на хуй"?
Como podes dizer "vai bugiar"?
"ты иди на хуй," олтер.
Vai-te lixar, Walter.
Дядько-ёб Это ты Д-Я-Д-Е-К Иди на хуй!
Fode-tios É T-I-O
Иди ты на хуй!
- Vai à merda!
Иди ты на хуй!
Vai-te foder!
Пока-пока... И иди ты на хуй.
Adeusinho... e vai à merda.
- Иди ты на хуй, Чарли, ага?
- Ora, vai-te foder, Charlie!
- Иди ты на хуй!
- Vá-se foder!
Иди ты на хуй!
Danem-se!
Иди ты на хуй!
- Vai-te lixar!
- Иди на хуй.
- Vai se foder.
Да иди ты на хуй!
- Que merda é essa?
Да иди ты на хуй...
- Tem a testa da Sade.
Иди ты на хуй.
Vai-te lixar!
- Да иди ты на хуй.
Vai-te lixar.
А иди ты на хуй, черномазый.
Vai-te foder, preto.
Иди на хуй.
Vai-te lixar.
Иди ты на хуй,
Vai-te lixar.
Так что иди ты на хуй, офицер.
" Portanto, vá à merda, senhor agente.
На хуй иди.
Desanda!
Выброшу тебя прямо у самолёта. На хуй иди.
Vou deixar-te mesmo ao pé do avião.
- Иди на хуй.
Este drogado está fora de órbita. Tim. Leão, tem idéia de quem crucificou ao Sippel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]