Какую часть из traduction Portugais
14 traduction parallèle
Какую часть из этого Вы не поняли?
Que parte nao entendeu?
Какую часть из "не стоит" ты не понял, Кевин?
Qual foi a parte do "nhavou" que tu não percebeste, Kevin?
Какую часть из того, что я гений, ты не понял?
Qual foi a parte do "Sou um génio" que não percebeste?
Какую часть из "Ты мне не нравишься"
Que parte do "Não gosto de ti"
Какую часть из "будь сдержанной", ты не поняла?
Não entendeu a discrição pedida?
Какую часть из "всех троих" ты не понял? Эй.
Que parte dos "três" não entendeste?
Какую часть из "не режь ключицу" - ты не поняла?
Que parte de'não cortem'não perceberam?
Какую часть из "не должно ущемляться"
Que parte de "não infringir" o Grant não percebe?
Какую часть из "приходи один" ты не понял?
Qual a parte do "vem sozinho" não entendeste?
Какую часть из "предназначены" ты не поняла?
Qual é a parte de destinados que não estás a entender?
Просто из любопытства, какую часть тела мы ищем?
Só por curiosidade, que metade do corpo é que procuramos?
Какую часть из "нет" ты не понял?
Qual é a parte do "não" que não percebeste?
Какую часть из ФБР вы не поняли.
Que parte de FBI não entendeu? Viu isto?
Мне кажется, каждый из нас знал какую-то часть Келли.
Penso que todos conhecíamos um pouco a Kelly.
какую часть 40
какую часть фразы 22
извини за беспокойство 66
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
избавься от неё 41
избавься от нее 32
изжога 26
какую часть фразы 22
извини за беспокойство 66
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
избавься от неё 41
избавься от нее 32
изжога 26
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извини меня 918
извините за неудобства 20
издеваешься надо мной 77
извините за ожидание 27
измена 149
извиняюсь 907
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извините за беспокойство 322
извини меня 918
извините за неудобства 20
издеваешься надо мной 77
извините за ожидание 27
измена 149
извиняюсь 907
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37
извиниться 158
извините за выражение 32
извините его 19
извинение 44
изыди 140
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37
извиниться 158
извините за выражение 32
извините его 19
извинение 44
изыди 140