English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ М ] / Миллионов в год

Миллионов в год traduction Portugais

74 traduction parallèle
Сотня миллионов в год приезжает сюда.
Todos os anos passam por lá $ 100 milhões.
Тебе платят 10 миллионов в год?
É verdade que ganha 1 0 milhões por ano?
$ 5 миллионов в год производят впечатление но из них 10 % я отдаю своему агенту, а 5 % - юристу...
Sei que 5 milhões anuais parece muito dinheiro, mas pago 10º / ao meu agente, 5º / ao advogado e uma pensão de alimentos.
- Это $ 25 миллионов в год, как минимум.
- 25 milhões por ano, calculando por baixo.
У меня информационный бюджет по 16 миллионов в год.
Tenho um orçamento de informações de 16 milhões por ano.
Я хочу получать по десять миллионов в год до конца жизни.
Eu quero... $ 10 milhões por ano, pelo resto da vida.
Годовое продление - 12 миллионов в год.
12 milhões por ano.
¬ ы собираетесь заработать дополнительно $ 2 миллиона в год или $ 10 миллионов в год. ѕри этом вы ставите вашу компанию под угрозу.
Você poderia ganhar um extra de 2 milhões de dólares por ano, ou 10 milhões de dólares por ano, colocando uma instituição financeira em risco.
Ћарри — аммерс получает $ 10 миллионов в год, консультиру € финансовые фирмы.
Larry Summers ganhando US $ 10 milhões por ano por consultorias a firmas de serviços financeiros...
Ого. $ 15 миллионов в год.
15 milhões de dólares por ano.
Скорее десятки миллионов в год.
Imagina dezenas de milhões todos os anos.
Этот человек зарабатывает 200 миллионов в год, а его главным советником по-прежнему является его друг из студенческого братства.
O tipo gera 200 milhões por ano, certo? E ainda usa o seu irmão da fraternidade como conselheiro.
Я только что отказалась от 4 миллионов в год чтобы пытаться приносить хоть какую-то пользу, делая новости.
Acabei de recusar 4 milhões de dólares por ano para poder fazer algo bom apresentando as notícias.
50 миллионов в год.
50 milhões de dólares por ano.
Ну, "Безмятежные времена" получают несколько миллионов в год из трастового фонда Хелен.
Bem, a Tranquil Hours recebe vários milhões de dólares por ano - do fundo da Helen.
Один судья-активист выносит решение, что высокоэффективная политика полиции Нью-Йорка посягает на права граждан, и тогда он идет к своим приятелям в подставную фирму и говорит : " Не хотели бы вы выставить городу счет в пару миллионов в год
- Um juiz activista determina que aquela política efectiva da polícia infringe os direitos civis dos cidadãos, e então... Ele vai até os colegas, e diz :
Да уж, ему нелегко, более сорока миллионов ударов в год.
Ocasiona um bombardeio intenso. Mais de 40 milhões de batidas por ano.
В первый год, в конце ваша прибыль составит около 3, 4 миллионов долларов. После чего будет постоянно возрастать.
No primeiro ano, o total será de 3 a 4 milhões de dólares, e, depois, subirá.
¬ ы знаете, что он делает более трЄх миллионов долларов в год?
Sabia que ele ganha mais de US $ 3 milhões por ano?
50, 100 миллионов долларов в год.
Cinquenta, cem milhões de dólares, Buddy.
В год более шести десяти двух миллионов семи ста восьмидесяти тысяч
Mais de 62.780.000 a cada ano.
Под его руководством Индия, которая в то время терпела бедствия от засухи и перенаселения под его руководством, смогла увеличить урожай пшеницы с 11 миллионов тонн до 60 миллионов тонн в год.
Nas suas mãos, a Índia, que na altura estava a ser assolada pela seca e pela superpopulação, viu a colheita de trigo aumentar de 11 milhões para 60 milhões de toneladas, anualmente.
Ещё я могла рассказать им, что в Буркина-Фасо 11 миллионов населения и каждый год они продают ручных изделий, как Африка.
Também podia ter-lhes dito que o Burkina Faso tem uma população de 11 milhões e que, de dois em dois anos, têm o maior mercado de África.
Провидцы получают 8 миллионов писем в год.
Os Pré-Cogs recebem mais de 8 milhões de cartas por ano.
4 000 человек для обработки 350-и миллионов тонн грузов в год?
4 mil pessoas para movimentar 350 milhões de toneladas por ano? - Isso mesmo.
Собирая по 200 в год, миллионов.
Para arrecadar mais 200. Milhões.
Более чем 100 миллионов диких местностей животные убиты для их кож каждый год, 25 миллион в одних только Соединенных Штатах.
Mais de 100 milhões de animais selvagens são mortos pelas suas peles a cada ano. 25 milhões, apenas nos EUA.
Но в такой области, где вращаются миллиарды долларов в год, означает сотни миллионов долларов которые могут быть использованы для покупки оружия в зоне конфликта.
Mas numa indústria multimilionária isso significa que por ano... centenas de milhões de dólares estão disponíveis... para a compra de armas nessas zonas de conflito.
Каждый год около двух миллионов животных мигрируют через саванны Серенгети в поисках свежего зеленого корма.
Todos os anos quase 2 milhões de animais migram através das planícies do Serengeti à procura de pastagens de erva fresca.
После краха СССР импорт нефти упал с 13-14 миллионов тон в год до только 4ех.
Depois que a União Soviética ( colapsou ), as importações de petróleo caíram de 13, 14 milhões de toneladas por ano, para apenas 4.
Подсчитано, что медведи убивают более двух миллионов лососей в год.
Está estimado que os ursos matam cerca de dois milhões de salmões por ano.
Ученые подсчитали, что медведи убивают около двух миллионов лососей в год.
Está estimado que os ursos matam cerca de dois milhões de salmões por ano.
С 1950 года вылов рыбы вырос в пять раз, с 18 до 100 миллионов метрических тонн в год. Тысячи плавучих рыбозаводов опустошают океаны.
Desde 1950, a captura de peixe quintuplicou, de 18 para 100 milhões de toneladas métricas por ano.
Этот бизнес приносит 15 миллионов $ в год.
É um negócio de 15 milhões de dólares / ano.
Управляющие хэдж-фондов зарабатывают 50-100 миллионов баксов в год.
Os especuladores levavam para casa US $ 50, US $ 100 milhões por ano.
Мы делаем больше 100 миллионов $ в год
Fazemos mais de 100 milhões em vendas anualmente.
" ерез год ћорган — тенли заработал сотни миллионов долларов, в то врем €, как инвесторы потер € ли почти все свои деньги.
Um ano depois, a Morgan Stanley tinha ganho centenas de milhões, enquanto os investidores perderam quase todo o seu dinheiro.
Действительно, почему это я должен подставлять нового судью, который занимается тем же, чем и я и хочет получать меньше, чем 48 миллионов долларов в год? Эй, эй, эй.
Porque é que eu iria tentar sabotar um novo júri que pode fazer aquilo que eu faço por menos 48 milhões de dólares?
"Бостон Ред Сокс" видят в нём звезду, которая стоит своих 7,5 миллионов долларов в год.
Os Boston Red Sox olham para o Johnny Damon e veem uma estrela que vale 7,5 milhões de dólares por ano.
Ты платишь мне 7 миллионов баксов в год, так что... Да, особенный немного.
Estás a pagar-me 7 milhões de dólares por ano, então sim, talvez seja, um bocado.
Кувейтцы крадут 280 миллионов $ в год. С нефтепромыслов Румайлы.
Os kuwaitianos têm roubado 280 milhões de dólares por ano dos campos petrolíferos em Rumaila.
Воруют. 280 миллионов $ в год!
280 milhões de dólares por ano!
Я прикинул, что, если делать 10 миллионов пицц в год.
Tens de imaginar, cozinhas, tipo, 10 milhões de pizzas por ano.
Стоимость перевозки сырой нефти на танкерах к нашему заводу в Абердине 17 миллионов фунтов в год.
O custo do transporte de petróleo até à nossa refinaria em Aberdeen, atinge os dezassete milhões de libras por ano.
В смысле 10 миллионов долларов в год.
- E a resposta é dez. 10 milhões por ano.
Это еще 12 миллионов долларов в год, плюс-минус.
Cerca de US $ 12 milhões por ano.
Каждый год в залив сбрасывается 5 миллионов футов птичьего дерьма.
São 45 milhões de quilos de merda de galinha que são lançados á baía a cada ano.
Тот купол там совершенно изменил Кларидж. Каждый год 5 миллионов футов птичьего дерьма сбрасывается в залив.
- Essa cúpula ali... - 5 milhões de quilos de merda de galinha lançados na baía a cada ano.
У меня не было бы 500 миллионов долларов прибыли в год если бы я не имел возможности читать людей.
Não chegas a 500 milhões em negócios num ano sem o poder de ler as pessoas.
Отдел полиции по кибер-преступлениям считает, что он зарабатывает где-то 25-50 миллионов долларов в год.
A equipa-de-intervenção da polícia de ciber-crimes estima que ele ganha entre 25 e 50 milhões de dólares por ano.
Больше 2 миллионов продуктов, полученных из человеческих тканей продается в Штатах каждый год.
Cerca de 2 milhões de produtos derivados de tecidos humanos são vendidos anualmente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]