English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ П ] / Проверь еще раз

Проверь еще раз traduction Portugais

78 traduction parallèle
Проверь еще раз.
Confirma de novo.
- Проверь еще раз.
- Verifique outra vez.
Йо, проверь еще раз.
- Vê outra vez.
- Я сказал, проверь еще раз, черт подери!
- Disse para veres outra vez, bolas!
Забронировано купе 2С, проверь еще раз.
- Está. Verifica de novo.
- Проверь еще раз, потом еще раз.
- Veja de novo.
Проверь еще раз.
Vê de novo.
Проверь еще раз, расист. Откуда ты родом, Монгонго?
Vai confirmar, racista idiota.
Проверь еще раз.
Comprova isso de novo.
Лучше проверь еще раз, Люк, потому что они все перероют.
É melhor teres a certeza, Luke, é o que estou a dizer, porque eles vão investigar todos os lugares.
Проверь еще раз, Сэм.
Verifica novamente, Sam.
- Проверь еще раз проводку.
- E verifica duas vezes os fios.
Проверь еще раз. Келли Бейли.
Verifica de novo, Kelly Bailey.
Проверь еще раз варианты.
- Está bem. - Vê os anúncios outra vez.
Проверь еще раз рапорты о жертве.
Verifica a ficha da vítima.
Проверь еще раз.
- Verifica outra vez.
Проверь еще раз.
Olhe de novo.
Шивон, проверь еще раз периметр, хорошо?
Siobhan, verifica novamente o perímetro, está bem?
Проверь еще раз список клиентов, арестованных за избиение проституток.
Devias analisar a lista de chulos presos por agressão a prostitutas.
Ладно, проверь еще раз.
- Verifiquem outra vez.
Проверь еще раз.
Vê outra vez ;
Ну знаешь, проверь еще раз и позови Грега помочь тебе.
Sabes, volta a fazê-lo, e chama o Greg para te ajudar.
- Ну, проверь еще раз.
- Verifica novamente.
Так, проверь этот вариант еще раз.
Vamos repetir a simulação mais uma vez.
- Проверь ещё раз, Урсула.
Olhe de novo, Ursula
Проверь уровень Т-клеток ещё раз.
Peça para recontarem as suas células-T.
Проверь их еще раз.
Verifica novamente.
O, и ещё раз напоминаю. Проверь, что у тебя под кроватью, не забудь, они кусаются!
E um lembrete, olhe embaixo da cama, não esqueça, eles mordem!
Халук, проверь эти счета-фактуры еще раз!
Haluk... Bom dia está tudo bem?
Ещё раз проверь электро-сеть на утечку энергии.
Volta a ver se a rede eléctrica registou alguma falha de energia.
- Проверь ещё раз.
- Vê outra vez.
Йоу. Проверь Джейсона Косуэя еще раз.
Podes dar uma nova olhada ao Jason Cosway?
Проверь еще раз.
Analisa de novo.
Ригсби, еще раз проверь финансовые дела Сильвана.
Rigsby, volta a verificar as finanças do Sylvan.
Проверь ещё раз.
Vejam outra vez!
Проверь ее голову еще раз, Дэвид.
Vê a testa dela outra vez, David!
Просто проверь ещё раз, они часто находят дорогу домой.
Verifica mais uma vez. Costumam conseguir regressar a casa.
Но проверь "Сплетницу" ещё раз.
Não te quero assustar, mas talvez seja melhor veres novamente a Gossip Girl.
Мальчик, проверь ещё раз тележку.
Rapaz, confere o cesto outra vez.
- Проверь еще раз.
- Vai ver outra vez.
Проверь ещё раз.
Volte a verificar.
Проверь-ка еще раз биографию Стига
Verifica o passado do Stig.
Проверь еще раз, Диаз.
Olha com atenção, Diaz.
Ещё раз проверь заднюю дверь.
Volta a verificar a porta das traseiras.
Проверь ещё раз.
Verifica novamente.
- Проверь еще раз.
- Faz novamente.
- Ещё раз проверь.
Vê novamente.
Проверь ещё раз свою комнату, чтобы точно ничего не забыть.
Vê se não esqueceste nada no quarto.
Поди проверь ещё раз!
Revista tudo outra vez!
- Проверь еще раз.
Verifica outra vez.
- Тогда проверь его еще раз.
- Então, verifica-o outra vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]