English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ П ] / Пусть заходит

Пусть заходит traduction Portugais

42 traduction parallèle
Отлично. Пусть заходит.
Óptimo, fá-lo entrar.
– Пусть заходит.
- Faça-o entrar.
Ладно. Пусть заходит.
Manda-o entrar.
- Скажи ему пусть заходит.
- Ah, manda entrar.
- Дядя Джимми? Пусть заходит!
Abre a porta!
- Пусть заходит.
Manda-o entrar.
Пусть заходит.
Deixa-a entrar.
Пусть заходит.
Manda-o entrar.
Пусть заходит.
Mande-o entrar.
Пусть заходит.
Manda-a entrar.
Пусть заходит.
A Dra. Miller está aqui.
Пусть заходит!
Ela que entre!
Пусть заходит.
- Manda-a entrar.
Пусть заходит.
Claro, mande entrar.
- Хорошо, раз такое дело, пусть заходит.
- Está bem, ela pode entrar.
Пусть заходит, я выхожу.
Tudo bem. Mandem ele. Eu vou sair.
Ладно, пусть заходит.
Tudo bem, mandem-no.
Нет, все в порядке, пусть заходит.
Não, está tudo bem. Ele pode entrar.
- Пусть заходит.
- Diga-lhe para vir aqui.
Хорошо. Пусть заходит.
Está bem, mande-o entrar.
- Пусть заходит.
Mande-o entrar.
Ну в таком случае, пусть заходит.
Eu acho que deve trazê-lo.
Пусть заходит.
Sim, entre.
Пусть заходит.
Manda-o entrar, por favor.
Пока я не разберусь, что происходит, пусть в кухню никто не заходит.
Ninguém entra na cozinha até eu saber o que se passa.
Пусть заходит.
Mande-a entrar.
Крепко заприте дверь, и пусть один час сюда никто не заходит.
Ora, muito bem. Mantenha a porta fechada e espere uma hora até deixar alguém entrar aqui.
И собака тоже пусть заходит.
E a cadela também.
Если это Декстер, скажи, пусть в гости заходит.
Se for o Dexter, diz-lhe para vir até cá.
Пусть никто не заходит в этот вагон, и все будет замечательно.
Mantenha só toda a gente fora desta carruagem, e tudo correrá bem.
Пусть заходит.
Deixe-os entrar
Никто пусть не заходит в палатку
Ninguém entra nesta tenda.
Если это кто-то с обезболивающим, пусть заходит.
Se for alguém com analgésicos, deixe entrar.
Пусть никто не заходит, я не хочу в толпе рассказывать.
Não deixem entrar as pessoas. Gostava de fazer isto sem ninguém cá dentro.
Пусть заходит.
Então vamos deixá-lo entrar.
Пусть она заходит.
Mande-a entrar.
- Пусть заходит.
- Mande-o entrar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]