English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ П ] / Пять слов

Пять слов traduction Portugais

36 traduction parallèle
А теперь я хочу услышать от тебя пять слов. - А... - Этого больше никогда не повторится.
Não... volto a fazer.
Гарри, есть всего пять слов... которые я хочу услышать от тебя сейчас.
Harry, só quero ouvir 5 palavras tuas neste momento. Elas são :
Ты по мне скучал? Эй Джей, у меня для тебя всего пять слов.
A.J., tenho apenas 5 palavras para ti.
Пять слов.
Sete palavras.
Например, стоит мне только услышать слово на букву "эр" Меня подмывает сказать пять слов на букву "в" И хлопать правой рукой по голове
Tipo, quando ouço alguém dizer uma palavra que começa pela letra... tenho de dizer cinco palavras começadas pela letra "V", e bater com a mão direita na cabeça.
Но он знает только пять слов.
- Mas só sabe 5 palavras, esquece.
Ты можешь это изменить когда захочешь. Пять слов :
Podes mudar isso quando quiseres.
Скажи пять слов.
Diz cinco palavras.
Или за пять слов на "Ж", Квентин?
Ou foram cinco palavras "F", Quentin?
Пять слов : случайно отобраны для дополнительного осмотра.
Aí está. 5 palavras. Seleccionados aleatoriamente para controle adicional.
Пять слов.
Cinco palavras.
Эта чикса берёт 200 баксов в час, а я ей сказал всего пять слов.
Aquela mulher leva 200 dólares por hora e eu devo lhe ter dito umas 5 palavras.
Какие пять слов ты бы использовала, чтоб описать своего партнера?
Quais são as cinco palavras que usarias para descrever o teu parceiro?
Пусть эти пять слов станут для тебя Евангелием от Гормли. Иди поспи, Рейган.
As quatro palavras sagradas, de acordo com Gormley.
Пять слов :
Cinco palavras :
Ты - это пять слов...
O que tu és resume-se em quatro palavras :
Ну, за лето ты сказал мне пять слов, и эти четыре в их числе.
- Não te estou a ignorar. Durante todo o verão disseste-me apenas cinco palavras, e essas foram quatro.
Пять слов... управление дебиторской задолженностью и стратегия инвестирования в развивающиеся рынки
Cinco palavras... "Gestão de débito e mercados emergentes".
Ого! Целые пять слов.
Agora foram cinco palavras.
Имейте в виду, есть только пять слов на каждой странице.
Lembrem-se que havia só 5 palavras por página.
Могу я сказать пять слов?
Posso só dizer cinco coisas?
Знаешь, за прошлый год мы едва ли и пять слов сказали друг другу с того момента, как умер мой отец, и я чувствую, что ты и я, папе бы понравилась эта версия нас.
Sabes... até ao ano passado, não tínhamos dito cinco palavras um ao outro, após a morte do meu pai, e acho que tu e eu... o meu pai teria gostado desta versão de nós.
Пять слов, из-за которых мне хочется вогнать связку ключей тебе в грудь.
Não me faças atirar as minhas chaves contra o teu peito com a força de um vampiro.
У меня для тебя пять слов.
Tenho cinco palavras para ti.
Мардж, хочу сказать тебе пять слов.
Marge, querida, tenho cinco palavrinhas para te dizer.
Драдж слил может быть 50 слов из того, что будет статьёй в пять тысяч слов, а мы уже на канатах.
O Drudge divulgou umas 50 palavras de um artigo de 5 mil, e ficámos em maus lençóis.
Простой диагностический тест на общее нарушение памяти - пять случайных слов.
O teste diagnóstico aceite para a amnésia global são cinco palavras aleatórias.
Со слов доктора Хадли, пациентка приняла наркотик за пять часов до припадка, так что...
Segundo a Dra. Hadley, a paciente consumiu-o cinco horas antes, logo...
Пять абзацев, по 50 слов в каждом.
Cinco parágrafos, 50 palavras em cada.
Пять слов, пять захватчиков.
Cinco palavras, cinco inimigos.
- Пять тысяч слов.
- Cinco mil palavras.
- Во французском у самых простых слов по пять значений.
Até as palavras simples têm cinco significados em francês.
Статья на пять тысяч слов про летний лагерь.
Cinco mil palavras sobre o campo.
Я прогнала их по системе распознавания и ничего не получила, обычно из-за этого мне бы захотелось сказать пять плохих слов подряд, но эта рама вывела меня из темноты.
Alguma impressão digital? Sim. Pesquisei no AFIS, e nada, o que, normalmente, me faria dizer cinco palavrões seguidos, mas fui salva das trevas por esta moldura.
Пять лет назад врач, ответственный за увольнение, отказался от своих слов.
- Daí que há 5 anos, o médico que autorizou a dispensa retratou-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]