Сколько тебе было traduction Portugais
161 traduction parallèle
- Сколько тебе было?
- Que idade tinhas?
Сколько тебе было, когда ты получил свое первое ружье, Аттикус?
Que idade tinhas quando ganhaste a tua primeira arma?
О Розвита, я даже не знаю, сколько тебе было лет.
Roswitha, não sei que idade tens.
Так сколько тебе было когда ты сделал свой первый выстрел?
Quantos anos tinhas quando começaste a ser assassino?
Папa, когда умер твой отец, сколько тебе было лет?
Pai, que idade tinhas quand0 0 teu pai m0rreu?
Сколько тебе было тогда, 1 год?
Phoebe, isso faz com que tu tivesses, o quê?
Сколько тебе было?
Quantos anos tinhas?
Сколько тебе было?
- Quantos anos tinha?
Сколько тебе было лет, когда ты понял, что можешь вот так вот выслеживать?
Que idade tinhas quando viste que cosneguias rastrear assim?
Эди, сколько тебе было, когда ты потеряла девственность?
Edie, que idade tinhas quando perdeste a virgindade?
Сколько тебе было, 12?
Que idade tinhas? 12?
Сколько тебе было пять лет назад?
Que idade tinhas há 5 anos? 15, 16?
Сколько тебе было лет?
Quantos anos tinhas?
А сколько тебе было, когда ты переехала в Америку?
Quantos anos você tinha quando foi para os Estados Unidos?
Сколько тебе было, когда умерла мама?
Quantos anos tinhas quando a mãe morreu? Quatro?
Сколько тебе было лет?
Que idade tinhas?
Сколько тебе было, когда ты впервые туда поехал?
Que idade tinhas quando lá foste pela primeira vez?
Сколько тебе было в 1996?
Quantos anos tinhas em 1996?
Спасибо. Сколько тебе было, когда он ушёл?
Quantos anos tinhas quando ele se foi embora?
Сколько тебе было, когда ты... Когда ты лишилась её?
Quantos anos tinha quando fez... quando perdeu a virgindade?
Сколько... сколько тебе было, когда ты впервые трахнулась?
Que idade tinhas quando fizeste sexo pela primeira vez?
Сколько тебе было лет, когда твоя мать умерла?
- Que idade tinha quando a sua mãe morreu?
Сколько тебе было, когда ты забеременела Кэти?
Que idade tinhas quando engravidaste da Katie?
И сколько тебе было?
Com que idade?
Сколько тебе было?
Tinhas que idade, 14?
Сколько тебе было лет, когда они умерли?
- Que idade tinha quando eles morreram?
Сколько тебе было лет, когда ты впервые поцеловал девочку?
Que idade tinhas quando beijaste uma rapariga pela primeira vez?
Сколько лет тебе было?
- Que idade tinhas?
- Сколько было тебе?
- E tu? - Seis.
Когда ты впервые испытала оргазм? Сколько тебе было лет?
Que idade tinha?
Когда мне было столько, сколько тебе, только одна девка говорила так, как ты.
Sabes que quando eu tinha a tua idade havia no bairro uma miúda que falava assim, sabes? Só uma.
Я знаю, я не давал тебе столько уважения, сколько нужно было.
Sei que nunca o respeitei como talvez devesse.
Сколько же тебе было когда ты протестовал?
Que idade tinhas quando houve as manifestações?
Мне было 17, когда ты родилась, Пенни. Именно столько же, сколько и тебе сейчас.
Eu tinha 17 quando tu nasceste, Penny... exactamente a idade que tu tens agora.
- Сколько тебе тогда было?
- Que idade tinhas nessa altura?
- Сколько тебе было лет?
- Que idade tinhas?
Сколько тебе было?
Quantos anos tinha?
Когда мне было столько же, сколько и тебе, я был тоже толстым.
Com a tua idade também era forte.
Мне нужно было присмотреться к тебе, чтобы определить, на сколько сильно они повлияли на тебя Эти люди
Eu tive que te observar antes de me revelar para determinar o quanto tinhas sido influenciado pelos... humanos.
Мне тогда было почти столько же сколько тебе.
Eu tinha provavelmente metade da idade dele.
Мне было тогда столько же, сколько тебе.
Acho até que tinha a tua idade...
Повтори, сколько было тебе?
Que idade tinhas?
И... 16 лет назад, сколько же тебе тогда было?
Então, há 16 anos atrás, que idade você tinha?
Мне было столько, сколько тебе, когда умерла моя мама.
Sabes, tinha a tua idade quando a minha mãe morreu.
Издевайся сколько влезет, но тебе в жизни не получить того, что было у меня.
Chateia-me o quanto quiseres, Turtle, mas tu nunca, nunca, nunca terás, o que eu tive.
А сколько лет тебе тогда было?
- Quantos anos você tinha?
Он мог бы пройти по комнате и сказать тебе сколько здесь было розеток.
Ele poderia passar por um quarto e dizer-te quantas tomadas havia.
Сколько раз тебе еще нужно было сказать, что у Тёрпина кишка тонка?
Quantas vezes é que jurei que o Turpin não seria capaz?
Я дам тебе столько, сколько захочешь, за двадцать процентов вашей выручки. Я кладу немного, чтобы не было галлюцинаций, а только чтобы нападал жор. Пак :
Vou te dar quanto quiseres, por 20 centimos.
Я тебе говорил сколько мне было, когда погибли мои родители?
Alguma vez te contei que idade tinha quando os meus pais morreram?
Это сколько тебе было?
Era essa a idade que tinhas?
сколько тебе было лет 47
сколько тебе лет 912
сколько тебе 186
сколько тебе нужно 150
сколько тебе осталось 23
сколько тебе надо 41
сколько тебе сейчас 19
сколько тебе потребуется 16
тебе было весело 28
тебе было хорошо 31
сколько тебе лет 912
сколько тебе 186
сколько тебе нужно 150
сколько тебе осталось 23
сколько тебе надо 41
сколько тебе сейчас 19
сколько тебе потребуется 16
тебе было весело 28
тебе было хорошо 31
тебе было страшно 32
тебе было больно 32
тебе было 145
тебе было всего 18
было очень вкусно 73
было приятно пообщаться 27
было бы здорово 850
было приятно познакомиться с вами 38
было бы лучше 333
было очень приятно познакомиться 36
тебе было больно 32
тебе было 145
тебе было всего 18
было очень вкусно 73
было приятно пообщаться 27
было бы здорово 850
было приятно познакомиться с вами 38
было бы лучше 333
было очень приятно познакомиться 36
было бы желание 17
было бы славно 17
было похоже 146
было бы неплохо 500
было бы хорошо 195
было приятно познакомиться с тобой 25
было бы 119
было бы жаль 25
было приятно 106
было приятно иметь с вами дело 16
было бы славно 17
было похоже 146
было бы неплохо 500
было бы хорошо 195
было приятно познакомиться с тобой 25
было бы 119
было бы жаль 25
было приятно 106
было приятно иметь с вами дело 16
было дело 227
было бы прекрасно 51
было круто 186
было бы отлично 101
было здорово 326
было очень весело 64
было время 374
было хорошо 125
было уже поздно 75
было весело 578
было бы прекрасно 51
было круто 186
было бы отлично 101
было здорово 326
было очень весело 64
было время 374
было хорошо 125
было уже поздно 75
было весело 578