Чувствуешь разницу traduction Portugais
21 traduction parallèle
Чувствуешь разницу?
Nota alguma diferença?
Я игнорирую. Чувствуешь разницу?
Não percebes a diferença?
- Чувствуешь разницу?
- Sentes-te diferente? - Não.
Чувствуешь разницу?
Percebes a diferença?
Чувствуешь разницу?
Não é incrível, a coincidência? Eu aceitei.
Чувствуешь разницу?
Sentes-te diferente?
Чувствуешь разницу?
Vês a diferença?
Ты чувствуешь разницу?
- É uma grande diferença, ok?
Чувствуешь разницу?
Sente a diferença?
Чувствуешь разницу?
- Há uma diferença.
Чувствуешь разницу?
Sentes a diferença?
Чувствуешь разницу?
Eu quero-o assim. Vê a diferença?
Ты чувствуешь разницу?
Sentes-te diferente?
Хорошо. Чувствуешь разницу?
Sentes a diferença?
Чувствуешь разницу?
Sentes-te diferente? - Não.
Наша цель - не месть, а дисциплина. Разницу чувствуешь?
Não estamos aqui para vingar-nos, mas para impor disciplina.
Чувствуешь разницу?
Alguma diferença?
Чувствуешь разницу?
É diferente, não é?
Чувствуешь какую-нибудь разницу?
Sente alguma diferença?
чувствуй себя как дома 229
чувствуйте себя как дома 234
чувствую себя хорошо 26
чувство юмора 51
чувствую себя странно 16
чувствую 799
чувства 233
чувствуешь себя лучше 106
чувствую себя так 26
чувствую себя лучше 23
чувствуйте себя как дома 234
чувствую себя хорошо 26
чувство юмора 51
чувствую себя странно 16
чувствую 799
чувства 233
чувствуешь себя лучше 106
чувствую себя так 26
чувствую себя лучше 23