Встретимся в машине traduction Turc
35 traduction parallèle
- Встретимся в машине.
- Seni arabada beklerim.
Встретимся в машине.
Arabada buluşuruz.
Встретимся в машине.
Kamyonete geleceğim.
Встретимся в машине. - Ну я просто не знаю..
Arabada buluşuruz.
Встретимся в машине.
Arabada görüşürüz.
Встретимся в машине.
Kamyonda buluşalım.
Я оденусь, встретимся в машине.
Ben hemen giyineyim ve seninle kamyonette buluşalım.
Разбегаемся. Встретимся в машине.
Pekala, dağılalım ve arabanın orada buluşalım.
Встретимся в машине.
Seninle araçta buluşuruz.
Слушай, Кости, встретимся в машине через пять минут, ладно?
Dinle, Bones. Beş dakika içinde arabada buluşalım, olur mu?
Может, и нет. Встретимся в машине.
Evinden çok uzak.
Встретимся в машине через час.
- Hiçbir şey. Bir saat sonra arabada buluşuruz.
- и встретимся в машине.
Vagonda buluşuruz. Öyle olsun.
Встретимся в машине через полчаса.
Seninle yarım saate arabamda buluşalım.
Звоните отсюда, встретимся в машине.
Tamam. Buradan telefon et, arabada buluşalım.
Встретимся в машине.
Arabadayım ben.
Послушай, всё равно, встретимся в машине.
Neyse işte. Seninle arabada buluşuruz.
Комната № 3609, встретимся в машине через пять минут.
Oda numarası 3609, beş dakika içinde arabada buluşalım.
Встретимся в машине.
Seninle arabada buluşuruz.
Но полиция прибудет к главному входу. Выбирайся через погрузочную платформу. Встретимся в машине.
Yükleme iskelerinden birinden çık, arabada buluşuruz.
Пожалуйста, найди мне какую-нибудь одежду, встретимся в машине.
Bana bir iyilik yap ve daha az kanlı kıyafetler getir sonra arabamda buluşalım.
М : Встретимся в машине, хорошо?
- Arabada buluşuruz tamam mı?
- Встретимся у машины. - Да, подожду в машине.
10 dakika içinde arabada buluşuruz.
Встретимся в машине.
Ally?
- Да, встретимся в машине.
Evet, benimle Chevy'de buluş.
Встретимся в машине через 10 минут.
10 dakika sonra arabada buluşuruz.
Поезжай на машине. Встретимся в Бордо.
Arabayla gel Bordeaux'da benimle buluş.
Позвоню Джейн, встретимся с ней в машине.
Jane'i arayıp onunla arabada buluşacağım.
Может, встретимся в моей машине, когда я вернусь?
Döndüğümde arabamda buluşmak ister misin?
встретимся вечером 24
встретимся в 68
встретимся в офисе 34
встретимся в участке 33
встретимся в суде 19
встретимся в баре 19
встретимся внизу 61
встретимся внутри 25
в машине 348
машине 40
встретимся в 68
встретимся в офисе 34
встретимся в участке 33
встретимся в суде 19
встретимся в баре 19
встретимся внизу 61
встретимся внутри 25
в машине 348
машине 40
встретимся через час 23
встретимся у меня 17
встретимся 133
встретимся дома 34
встретиться с тобой 19
встретимся у входа 24
встречаться 59
встретиться с вами 26
встреча 160
встретимся завтра 40
встретимся у меня 17
встретимся 133
встретимся дома 34
встретиться с тобой 19
встретимся у входа 24
встречаться 59
встретиться с вами 26
встреча 160
встретимся завтра 40
встреча в 22
встречу 32
встретил 17
встретиться 50
встречи 84
встречаешься с кем 49
встречалась 21
встречаемся 42
встретиться с ним 18
встречаться с кем 25
встречу 32
встретил 17
встретиться 50
встречи 84
встречаешься с кем 49
встречалась 21
встречаемся 42
встретиться с ним 18
встречаться с кем 25
встречайте 199
встретились 37
встречались 105
встречался 34
встретимся там 459
встретимся здесь 44
встретимся позже 112
встретить вас 19
встретились 37
встречались 105
встречался 34
встретимся там 459
встретимся здесь 44
встретимся позже 112
встретить вас 19