Я помню это дело traduction Turc
26 traduction parallèle
О, я помню это дело.
Bu olayı hatırlıyorum.
Я помню это дело.
Bu olayı hatırlıyorum.
- Я помню это дело.
- Onu hatırladım.
Постойте, я помню это дело.
Bu davayı hatırlıyorum.
Я помню это дело.
Olayı hatırladım.
Да, я помню это дело.
- Evet, davayı hatırlıyorum.
Я помню это дело.
O olayı hatırlıyorum.
Я помню это дело.
- O davayı hatırlıyorum.
Я помню это дело.
Bu davayı hatırlıyorum.
Я помню это дело, я и Бобби работали над ним в Саскатоне.
Bu bana Bobby ile Saskatoon'daki işimizi hatırlattı.
Конечно, я помню это дело.
O olayı tabii ki hatırlıyorum.
Да, я помню это дело.
Evet, bu davayı hatırlıyorum.
Да, я смутно помню это дело.
Evet. Olayı hayal meyal hatırlıyorum.
Я это дело вообще не помню ни хрена. Клянусь, что нет.
Bunu hatırlamıyorum bile, yeminle hatırlamıyorum.
Я помню это дело.
Davayı hatırlıyorum.
Я помню дело Армстронга из газет, если вы на это намекаете.
Eğer onu kastettiyseniz.
Да, я хорошо помню это дело.
Evet, dosyayı iyi hatırlıyorum.
Дело о коррупции в полиции, да, я помню это.
Yozlaşmış polis olayı, evet, hatırladım.
Если честно, я очень удивилась, когда меня назначили на это дело. Я помню мой первый процесс.
Üç yüz tane daha var, biter yakında.
Я тогда был новичком, но это дело я помню.
O zamanlar çaylaktım ama olayı hatırlıyorum.
Да, я помню это дело.
- Evet, hatırlıyorum o davayı.
Я это прекрасно помню – с человеком, которому есть дело только до него самого.
Kiminle konuştuğumu tam olarak biliyorum. Kendisinden başka herhangi birini iplemeyen bir adam.
Я не был уверен, то ли я это помню на самом деле, то ли вспоминаю старое дело.
Bunun gerçek mi yoksa eski bir... davayla karıştırdığımdan emin değildim.
я помню все 72
я помню всё 47
я помню ее 32
я помню её 26
я помню 4204
я помню тебя 143
я помню это 149
я помню первый раз 18
я помню тот день 41
я помню это место 18
я помню всё 47
я помню ее 32
я помню её 26
я помню 4204
я помню тебя 143
я помню это 149
я помню первый раз 18
я помню тот день 41
я помню это место 18
я помню вас 46
я помню день 30
я помню их 19
я помню его 96
я помню только 32
это дело закрыто 25
это дело полиции 55
это дело вкуса 17
это дело об убийстве 16
это дело времени 19
я помню день 30
я помню их 19
я помню его 96
я помню только 32
это дело закрыто 25
это дело полиции 55
это дело вкуса 17
это дело об убийстве 16
это дело времени 19
это дело принципа 49
это дело чести 28
это деловая встреча 16
это дело 210
я помогу тебе 695
я помогаю 93
я помогу тебе с этим 27
я помогла 23
я помог 36
я помогу 921
это дело чести 28
это деловая встреча 16
это дело 210
я помогу тебе 695
я помогаю 93
я помогу тебе с этим 27
я помогла 23
я помог 36
я помогу 921
я помогу ему 27
я помогаю людям 35
я помогала 16
я помогал 25
я помогаю тебе 50
я помешала 60
я помогу вам 226
я помолвлена 46
я помогу ей 26
я помогаю людям 35
я помогала 16
я помогал 25
я помогаю тебе 50
я помешала 60
я помогу вам 226
я помолвлена 46
я помогу ей 26