Я так тобой горжусь traduction Turc
560 traduction parallèle
Милый, я так тобой горжусь.
Oh, sevgilim. Seninle ne kadar gurur duyuyorum.
Я так тобой горжусь.
Seninle gurur duyuyorum sevgilim.
"Я так тобой горжусь".
"Memnun oldum."
- Я так тобой горжусь!
Seninle gurur duyuyorum.
Я так тобой горжусь.
Seninle gurur duyuyorum!
Я так тобой горжусь, парень.
Seninle gurur duyuyorum oğlum.
Я так тобой горжусь.
Seninle gurur duyuyorum.
- О, я так тобой горжусь.
- Sağ ol.
Ничего не могу поделать! Я так тобой горжусь!
Elimde değil, seninle çok gurur duyuyorum.
- Милый, я так тобой горжусь.
- Tatlım, seninle gurur duyuyorum.
- Я так тобой горжусь.
- Seninle gurur duyuyorum!
Я очень люблю тебя. Я так тобой горжусь.
Seni çok seviyor ve gurur duyuyorum.
Я так тобой горжусь
Seninle gurur duyuyorum.
Я так тобой горжусь! Парень хорошо работает с молотком.
- Çocuğun çekiçle arası iyi.
- Крэг, я так горжусь тобой.
- Craig, seninle öyle gurur duyuyorum ki.
Я так горжусь тобой.
Oh, seninle gurur duyuyorum.
Я горжусь тобой. Ты так помогал маме вести хозяйство.
Buranın çalışmaya devam etmesinde annene yardım ettiğin için seninle gurur duyuyorum.
И я так горжусь тобой. "
Ve çok gururluyum. "
Я так горжусь тобой, Джуда.
Seninle gurur duyuyorum Judah.
О, Гомер! Я так горжусь тобой.
- Oh, Homer, seninle gurur duyuyorum.
Я так горжусь тобой, Бэй Ли.
Seninle çok gurur duyuyorum, be Ly.
Форрест, я так горжусь тобой.
Forrest, seninle gurur duyuyorum.
- я так тобой горжусь!
Seninle gurur duyuyoruz Eleanor.
Я так горжусь тобой.
Seninle gurur duyuyorum.
Я так тобой горжусь.
Çok gururluyum.
Я так горжусь тобой.
Gurur duyuyorum.
Я так горжусь тобой, Норм.
Seninle gurur duyuyorum Norm.
Я так горжусь тобой, Мин.
Seninle gurur duyuyorum, Min.
Я так горжусь тобой!
Seninle gurur duyuyorum!
Дорогая, я так горжусь тобой!
Tatlım. Seninle gurur duyuyorum.
Дорогая, я тобой так горжусь.
Hayatım, seninle gurur duyuyorum.
Детка, я так тобой горжусь.
Seninle gurur duyuyorum.
Пойми, я так горжусь тобой, Лиззи.
Seninle gurur duyduğumu da biliyorsun, Lizzie.
Я так горжусь тобой!
Seninle gurur duyuyorum.
Я так горжусь тобой, Эни...
Seninle gurur duyuyorum, Ani.
- Я так горжусь тобой.
Seninle gurur duyuyorum.
Я так горжусь тобой!
- Muhteşemdin!
Джоуи, я так тобой горжусь.
Hey ben bir ineğim. Joey, seninle çok gurur duyuyorum.
Знаешь, Тэдди, я так горжусь тобой.
Biliyor musun, Teddy seninle gurur duyuyorum.
Я так горжусь тобой, Майкл.
Seninle gurur duyuyorum, Michael.
Я так горжусь тобой, Эй Джей.
Seninle gurur duyuyorum AJ.
Так уж получилось, что тебя толкнули очень сильно. Я очень горжусь тобой.
Seninle gurur duyuyorum.
- Я так горжусь тобой.
- Seninle gurur duyuyorum.
Милый, я так горжусь тобой.
Tatlım, seninle gurur duyuyorum.
Ты была великолепна, это была блестящая речь, я так горжусь тобой.
Harikaydın. Konuşman mükemmeldi. Seninle gurur duyuyorum.
О. Но я так горжусь тобой, Мэнни.
Ama seninle gurur duyuyorum, Manny.
Боже, я так горжусь тобой! Горжусь!
Bebeğim!
Я так горжусь тобой, ты спас жизнь Хорасу.
Horace'nin hayatını kurtardığın için seninle gurur duyuyorum.
Я так горжусь тобой.
Seninle çok gurur duyuyorum.
И я горжусь тобой, что ты так здорово справляешься в кафе, так что...
Restoranda bu kadar iyi iş çıkardığın için seninle gurur duyuyorum.
Я так тобой горжусь.
Seninle gurur duyorum.
я так тебя люблю 395
я так сильно тебя люблю 86
я так сильно люблю тебя 30
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рад 974
я такая голодная 22
я так рада 1849
я так понял 225
я так устала 309
я так сильно тебя люблю 86
я так сильно люблю тебя 30
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рад 974
я такая голодная 22
я так рада 1849
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я такой дурак 42
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так и думала 416
я так и подумала 117
я такая 246
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я такой дурак 42
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так и думала 416
я так и подумала 117
я такая 246
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я такой голодный 23
я такой 527
я так устал 201
я так счастлива 378
я так и подумал 204
я так не считаю 183
я такой и есть 20
я так взволнована 197
я так счастлива за тебя 29
я такой голодный 23
я такой 527
я так устал 201
я так счастлива 378
я так и подумал 204
я так не считаю 183
я такой и есть 20
я так взволнована 197
я так счастлива за тебя 29