English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ 2 ] / 24 saat

24 saat traduction Anglais

5,499 traduction parallèle
- Önümüzdeki 24 saat süresince onu dikkatle takip etmenizi istiyorum.
So I want you to keep a close eye on her for the next 24 hours.
Önümüzdeki 24 saat içersinde ya para, ya da kız.
the money or...
24 saat sürecek.
It's going to take 24 hours.
Tamam o zaman, 24 saat icinde.
All right, I need 24 hours.
24 saat gözetim altında olur.
She'd be under 24-hour supervision.
24 saat süre.
24 hours.
Bu bize 24 saat verir.
That gives us 24 hours.
Kapımın önünde 24 saat boyunca duran polis memurları pek tedbirli değil.
The officers standing outside my door 24 hours a day... They're not very discrete.
Dört duvar arasında 24 saat kalıyorum.
Twenty-four hours I stay within these four walls.
Var ama teşhir sonrası korunma sadece 24 saat içinde ilaç verilirse etkili.
There is, but the post-exposure prophylaxis is only effective if administered within 24 hours of infection.
O şimdi sağlam ama en az 24 saat gözlem altında tutmam gerekiyor.
He's stable now, but I'll need to keep him under observation for at least 24 hours.
Atlı'nın kellesini bir kiralık kasaya koydum. 15 santimlik kurşun geçirmez duvarlar ve 24 saat silahlı korumaların ardında bir çelik kasada.
I put the Horseman's head in a safety deposit box in a steel vault behind six-inch bulletproof walls and 24-hour armed security.
Ne ben, ne de Bay Duffy daha üstünden 24 saat bile geçmemiş neredeyse anayasaya aykırı tutuklanmamızdan sonra Federal Şerif Teşkilatına yardım etme niyetinde değiliz.
Neither I nor Mr. Duffy have any intention of helping the US Marshals Service after our borderline unconstitutional arrest hardly more than 24 hours ago.
24 saat oldu.
It's been 24 hours!
Oylama 24 saat içinde gerçekleştirilecek.
Voting has to take place within 24 hours.
Üçüncü yılımda salmonella yüzünden 24 saat boyunca hasta hasta çalışmıştım.
You know, I remember working a 24-hour shift through a bout of salmonella in my third year.
24 saat boyunca sakinleştirici vereceğiz. Sonra yavaş yavaş uyandıracağız.
We're gonna keep him sedated for about 24 hours and then slowly wake him up.
- 24 saat içerisinde buna gülüyor olacağız.
We'll be laughing about this in 24 hours.
Bana 24 saat ver.
Give me 24 hours.
Kar küreme aracı sürücüleri 24 saat aralıksız, dinlenmeden çalışıyorlar ve bitkin olmalarına rağmen biriyle röportaj yapma fırsatı...
Plow drivers have been working for 24 hours straight without rest, and though exhausted, we spoke to one earlier today...
24 saat elimi arabadan çekmeyeceğime güveniyordunuz.
You trusted me enough to leave my hand on that car for 24 hours.
OYİ anahtarın izini 24 saat açık bir spor salonuna kadar sürdü ve görünüşe göre Logan öldürüldüğü gece saat 03 : 00 ila 04 : 00 arası oradaymış.
Well, CSU, they traced it back to a 24-hour gym. And it turns out that Logan was there between 3 : 00 and 4 : 00 a.m. The night he was murdered.
- Gidip gelmem sadece 24 saat sürecek.
I'll be gone less than 24 hours.
20 dakikalık molalarla 24 saat boyunca ameliyata giriyorum.
I'm doing surgery 24 hours a day with a dozen 20-minute naps in between.
24 saat boyunca çalışıyorum ve kimseye söyleyemiyorum.
I'm killing it 24 hours a day, and I can't tell anyone.
Sadece 24 saat burada olmayacağım.
I'll be gone all of 24 hours.
Ama Paris'te 24 saat birlikteydik. Ve hayatımızın en güzel zamanını geçirdik.
Yeah, but we were together 24 hours a day in Paris, and that was the best time of our lives.
Bu el vücuttan ayrılalı en az 24 saat olmuş.
That hand was disembodied at least 24 hours ago.
Vücudumu binlerce adama satıyor. Dünya'nın dört bir yanından 7 gün 24 saat boyunca.
He's selling my body to thousands of men around the world 24 / 7.
Son 24 saat içinde avukatını 24 kez aramış.
Two dozen calls to his lawyer in the last 24 hours.
Son 24 saat içinde seni 24 kez aramış.
He called you two dozen times in 24 hours.
24 saat içinde elini aç yoksa ben elimi ziyaretçime açacağım.
Show your hand within 24 hours, or I'll show my visitor mine.
Önce ödülünü elinden alıyorsunuz, sonra da 24 saat bile geçmeden araştırmasını sonlandırmaktan bahsediyorsunuz.
You guys deny her the award and not 24 hours later, you're talking about shutting down her research?
- Tamam. 24 saat içinde 1 milyon dolarlık çek lazım.
I need a cheque for a million in 24 hours.
Şifreyi öğrenip oradan çıkman için 24 saat veriyorum sana.
I'll give you 24 hours to get the password and get out.
Sana şifreyi alıp çıkman için 24 saat veriyorum.
I'll give you 24 hours to get the password and get out.
Şifreyi alıp çıkman için sana 24 saat veriyorum.
I'll give you 24 hours to get the password and get out.
O çevrimiçi olmadan 24 saat önce bir e-posta alacaksın.
You will receive an e-mail 24 hours before it goes online.
- 24 saat... Mekânı keşfetmek ve, soyguna hazırlık için yeterli değil.
- 24 hours... not enough time to scout a location and prep for a heist.
- Anlaşma şöyle... 24 saat boyunca ortada kaybol, kimseye söyleme, ben de burayı görmemiş olayım. Yürü.
- Here's the deal... disappear for 24 hours, don't tell a single person, and I'll forget I ever saw this place.
- İmzanızı 24 saat sonra geri çekersiniz!
Withdrawal clause ends in 24 hours!
- 24 saat sonra geri gelin bayan!
- Come back in 24 hours, ma'am!
24 saat gözetilen devlet, uzaktan kumandalı suikastler, çalmalar, siber savaş.
A 24-hour surveillance state with drone assassinations, renditions, cyber-warfare.
Barath bize 24 saat verdi.
Barath gave us 24 hours.
24 saat. Hızlı ve temiz.
Twenty-four hours, quick, clean.
Önümüzdeki 24 saat içinde saldiriya geçecekler.
They're set to strike in the next 24 hours.
24 saat içinde cevap mı istiyor?
He wanted an answer in 24 hours?
Her gün, her saat ona bakamayız ki.
We can't baby-sit her 24 hours a day.
Logan benden 24 saat istedi.
Logan asked me for 24 hours.
24 saat boyunca burada olmayacağım.
Oh, I'm j...
Önümüzdeki yirmi dört saat içinde böcekten konuyla ilgili haber alacağına emin misin?
You think you can count on the bug for that in the next 24 hours?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]