Acaba nerede traduction Anglais
968 traduction parallèle
Ama hastaneye geldiğinde Bay Meade'de takım yoktu. Acaba nerede?
But Mr. Meade Arrived Sans Said Suit.
- Acaba nerede?
- I wonder where she is.
Acaba nerede?
I wonder where.
Acaba nerede gördünüz?
Where would that have been?
Acaba nerede?
I wonder where he could be.
Acaba nerede olabilir?
Wonder where it could be.
Acaba nerede?
I wonder where it is.
Şu meşhur Clara nerede acaba?
And where is this famous Clara?
Bay Brandt'in ofisini nerede bulabileceğimi söyleyebilir misiniz acaba?
I wonder if you'd be kind enough to tell me where I might find Mr. Brandt's office.
Nerede oturduğumu nasıl öğrendi acaba?
I wonder how he found out where we lived.
Nerede kalıyor acaba?
I wonder where he's stopping.
Nerede duydum acaba?
I wonder where l heard it.
Şimdi nerede acaba?
I wonder where he is right now.
Acaba Dete Teyze nerede?
I wonder where Aunt Dete is.
Nerede olabilirler acaba?
I wonder where they can be.
Nerede olabilir acaba?
Where can she be?
En yakın telefon kulubesi nerede acaba
I wonder how far is the nearest telephone box.
Acaba nerede?
Wonder where he is.
Alice'in erkek arkadaşı nerede kaldı acaba?
I wonder where Alice's boyfriend is.
Nerede böyle kötü biri oldu acaba?
Where could he be, the scoundrel?
Affedersiniz, telefon nerede acaba?
Pardon me, please. Where is the telephone?
Acaba pilotu nerede?
I wonder where the pilot is.
- Acaba valizim nerede?
- I wonder where my luggage is.
Bu zaman boyu nerede imiş, acaba?
Where do you suppose he's been all that time?
- Bu yüzü daha önce nerede gördüm acaba?
- Where have I seen that face before?
Saint Dominic Kilisesi nerede acaba?
Could you tell me where I'd find Saint Dominic's Church?
Peki oltası nerede acaba?
Golf, tennis. And where, may I ask, is his fish pole?
- Ekibin geri kalanı nerede acaba? - Çin sahillerine dağılmış olmalı. Canlıysalar tabi...
- Scattered all over the China coast, if they're alive.
Yüzbaşı Hendrickson'un ofisi nerede acaba?
Where's Captain Hendrickson's office, please?
Şey... Zeena nerede acaba.
I, uh... wonder where Zeena is.
Bu senin iyi arkadaşın nerede yaşıyor acaba?
Where does he live, this good pal of yours?
Kusura bakmayın, Bayan Collingwood nerede oturuyor acaba?
Could you tell me where Mrs. Collingwood lives.
Acaba, şu an nerede?
Where is she now, I wonder.
Birliğin gerisi nerede acaba?
I'd like to know where the rest of the squad went.
Acaba şimdi nerede?
Where could she be now?
Nerede gördüm acaba?
Where have I seen you?
Nerede acaba?
Where, please?
Bay Corland nerede acaba?
Could you tell me where Mr. Corland is please?
Patron nerede acaba?
Where is the boss man?
Nerede kaldılar acaba?
- I wonder what's keeping them.
Nerede kaldı acaba?
Where's he been, anyway?
İngilizceyi nerede öğrendi acaba, bisküvi fabrikasında mı?
Where did he pick up his English, in a pretzel factory?
Nerede acaba?
Where I wonder?
- Acaba bu gece nerede yatacağız.
- I wonder where we'll bed down tonight.
Nerede olabilir acaba?
Wonder where he can be?
Evet, acaba zavallıcık bu gece nerede?
Yeah, and I wonder where the poor devil is tonight.
Acaba şu beyi nerede bulabilirim...
Can you tell me where I can find...
- Nerede olabilirler acaba?
- Where are they?
- Evet, Costa. O nerede acaba?
I wonder where he is.
- Nerede karşılaştık acaba?
HAVEN'T WE MET SOMEWHERE BEFORE?
Nerede acaba?
Where is he?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198