English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ A ] / Açıklamana gerek yok

Açıklamana gerek yok traduction Anglais

187 traduction parallèle
Hiç bir şey açıklamana gerek yok.
" Georgia, you don't have to explain.
Açıklamana gerek yok. Onunla evlenmeyeceğim.
Don't explain. I'm not marrying him.
Açıklamana gerek yok.
You don't have to explain.
Tamam, açıklamana gerek yok.
No, not another word.
Açıklamana gerek yok.
You don't need to explain.
Açıklamana gerek yok.
Theres nothing youve to explain about that.
Armağanı açıklamana gerek yok. Teşekkür ederim.
You don't have to explain a gift.
Açıklamana gerek yok.
Don't make another long speech.
Bunu bir askere açıklamana gerek yok. Bu bir askerin ilk öğrendiği kelimelerden biridir.
You don't have to explain that to a GI, that's one of the first words he learns.
Açıklamana gerek yok.
- No need to explain.
- Açıklamana gerek yok Kate'çim.
No need to lay it out Katesky.
Açıklamana gerek yok.
Don't explain.
Açıklamana gerek yok.
You needn't explain.
Açıklamana gerek yok.
You don't owe me an explanation.
Açıklamana gerek yok.
No need to explain.
Bir şey açıklamana gerek yok.
You don't have to explain anything.
Açıklamana gerek yok, Doktor.
No need to explain, Doctor.
Bilmeni istiyorum... ben orda.... Açıklamana gerek yok Her neye karar verdiysen doğru olan oydu.
It's my fault that so many people were made to die.
Açıklamana gerek yok Bay Sisko.
No need to explain, Mr. Sisko.
- Açıklamana gerek yok. Geçmiş geçmiştir.
You don't need to explain.
Sanırım, nedenini açıklamana gerek yok.
l-I suppose there's no need to mention it.
Hayır. Açıklamana gerek yok.
You don't need to explain.
Teşekkürler doktor, ama açıklamana gerek yok.
Thank you, doctor, but I don't need instruction.
Senin de açıklamana gerek yok.
I don't need you to explain.
Bana açıklamana gerek yok.
You don't have to explain to me.
Ama senin yaşında fikirlerini böyle açıklamana gerek yok.
But there is no need to set yourself up with an opinion at your age.
- Açıklamana gerek yok hayatım.
- You don't have to explain, honey.
Açıklamana gerek yok.
Say no more.
Açıklamana gerek yok.
There's no need to explain.
Ama açıklamana gerek yok.
That's no need to explain!
- Açıklamana gerek yok.
- No need to explain.
Bana açıklamana gerek yok. İşi geciktirmenin ve ağırdan almanın değerini bilen biri varsa, o da benim.
If anyone understands the value of restraint and taking things slowly, it is yours truly.
Daha fazla açıklamana gerek yok Bunu bir macera olarak düşün.
- Honey, say no more. Think of this as an adventure.
Açıklamana gerek yok Suni Babu.
Nothing of the sort, Chuni Babu.
Açıklamana gerek yok.
I don't need to...
Diane, açıklamana gerek yok.
- Diane, you don't have to explain anything.
Tatlım, bunu açıklamana gerek yok.
Sweetie, you don't need to explain it to me.
- Açıklamana gerek yok.
Many times / you don't have to explain.
Açıklamana gerek yok.
Oh, you don't need to explain.
Açıklamana gerek yok.
Oh listen, you don't have to explain!
- Daha fazla açıklamana gerek yok.
- You know, you don't need to explain it anymore.
- Bana açıklamana gerek yok.
Oh, you don't have to explain yourself to me...
Açıklamana gerek yok, Francis.
There's no need to explain, Francis.
- Açıklamana gerek yok. Ben anladım.
- You don't have to explain.
Kanwarlal, bu sahtekara hiç birşey açıklamana gerek yok.
Kanwarlal, there's no need to explain anything to this imposter.
- Açıklamana gerek yok.
- You don't have to explain.
Bütün bunları bir çocukmuşum gibi açıklamana hiç gerek yok.
You needn't explain these things to me as though I were a child.
Açıklamana gerek yok, Doc.
There was miss piggy with this costume for me. You don't have to explain, doc.
Açıklamana gerek yok.
- Should I go look for something else? - No... Yes.
- Pacey söyledi. Açıklamana da gerek yok.
Pacey told me.
Açıklamana gerek yok.
You don't have to explain anything.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]