Başka kim var traduction Anglais
579 traduction parallèle
Benim düşmanım başka kim var ki?
Who else is my enemy?
Başka kim var?
What do you mean, "we"?
Başka kim var?
Who else?
- Burada başka kim var?
- Who else is here?
- Bu işte benden başka kim var?
- Who else figures in it besides me?
- Başka kim var?
- Who else?
Ailesinde başka kim var?
Any more at home like her?
Ya başka kim var?
And who else?
- Burada başka kim var ki?
- Who else is there?
Beni durduran rozetli adamı diyorsun, başka kim var?
You mean that fellow with the badge that stopped me, and who else?
Pekala, başka kim var?
Well, who else is there?
Polonyalılardan başka kim var orada savaşmak için?
Who is there to fight except the Poles?
Başka kim var?
Who else is there?
Evde sizden başka kim var?
Who else is in the flat besides yourself?
Başka kim var?
So who else is there?
Sürekli buralarda olan başka kim var?
Well, who else is around all the time?
Bu evde başka kim var?
Who else is in this house?
Madam Curie öldü, başka kim var?
Well, Madame Curie's dead, who else is there?
Şimdi, başka kim var? - Eğer onları durdurmazsak...
- If we don't stop them...
- Başka kim var?
Who else?
Başka kim var yanında?
And who else is with him?
- Başka kim var?
- Who else is in here?
Binada başka kim var?
What else is there?
- Başka kim var?
- Who else you got out there?
Başka kim var?
Do you know any others?
Başka kim var?
And who else?
- Başka kim var?
How did you find me?
İçeride başka kim var?
Who's in this house?
Başka kim var?
Who are the others?
Başka kim var ki?
Who else?
Bu işte başka kim var?
Who else is in on this?
Tahmin et burada başka kim var?
Guess who else is here?
Bununla ilgili başka kim var?
Who else is tied to this?
- Başka kim var ki burada?
- Who else is here?
Peşimizde başka kim var onu öğreneceğim, değiş tokuş noktasını kimin izlediğini.
Find out if anybody else is on to us, if anybody is watching the pick-up point.
Başka kim var?
Anyone else?
Yanında başka kim var?
Who else is involved?
Başka kim var?
- Four. Anybody else?
Petrie, Ferguson, başka kim var bu işin içinde?
Petrie, Ferguson, who else was in on this, huh?
Başka kim var ha götoğlanı?
Who else, asshole?
- Ondan başka kim var?
- Who else is he dealing with?
- Baska kim var?
- Who else is it?
- İçeride başka kim var?
- Who else you got here? - Nobody.
Brad var, başka kim?
There's... There's Brad and who else?
Biliyorum ama bir ulağa ihtiyacımız var. Başka kim bunu yapabilir? Lütfen.
I know, but we need a messenger, and who else could do it?
Eğer bitmediyse kendinizden başka öldürecek kim var?
If it is not over then who will you kill but yourself?
Kim var ki başka?
Who else is there?
Bu hikayede başka bir kötü adam var. Ve daha onun kim olduğunu bilmiyoruz.
There's another bad guy in this story, and we're not even on to him yet.
Başka kim var?
What? Who else?
Hayır, başka biri var! - Evet ama kim?
No, there's someone else!
- Başka biri var mı? - Kim?
- Is there anyone else?
başka kimse yok mu 22
başka kimse yok 44
başka kim olabilir 59
başka kim olacak 34
başka kimse var mı 23
başka kim 38
başka kim olabilir ki 36
kim var orada 710
kim var orda 58
kim var 30
başka kimse yok 44
başka kim olabilir 59
başka kim olacak 34
başka kimse var mı 23
başka kim 38
başka kim olabilir ki 36
kim var orada 710
kim var orda 58
kim var 30
kim var burada 20
kim varmış burada 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
kim varmış burada 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23