Benimle uğraşma traduction Anglais
348 traduction parallèle
Benimle uğraşma.
Don't mess with me.
Paramın olması seni rahatsız ediyorsa, devrim yapabilirsin ama benimle uğraşma.
If you resent my having money, start a revolution, but get off my back.
Benimle uğraşma!
You're messing with my head!
Çabuk, benimle uğraşma.
Quick, don't bother with me.
Benimle uğraşma.
Ah, stop picking on me.
- Benimle uğraşma.
- Oh, don't bother me.
Benimle uğraşma!
Don't mess with me!
O yüzden benimle uğraşma.
So just stay off of my ass, huh?
Benimle uğraşma Garber.
Don't bug me, Garber.
Benimle uğraşma!
Don't trouble me
Benimle uğraşma, ben de seninle uğraşmam.
You don't fuck with me, I don't fuck with you.
Benimle uğraşma pislik.
Don't fuck with me, sucker.
Hadi, Maymun, benimle uğraşma.
Come on, Monkey, don't mess about.
Benimle uğraşma baba.
Get off my case, huh, Papa?
- Benimle uğraşma.
- Don't fuck with me.
Benimle uğraşma, işinin başına dön.
Don't buy me, go back to work.
Ama hala erkek gibi yürüyordum, benimle uğraşma, tamam mı?
I still walked in like a man, so get outta my face.
Böyle yapmayı sürdüreceksin biliyorum ama benimle uğraşma. Yeter artık ama değil mi?
I know you carry on like this here, but don't start on me.
- Benimle uğraşma.
- Don't fuck with me!
Benimle uğraşma Blankes.
Don't fool with me now, Blankes.
Benimle uğraşma.
Leave me alone.
- Benimle uğraşma, Reva.
Don't start on me, Reva.
- Benimle uğraşma, ihtiyar.
- Don't fuck with me, old man.
Benimle uğraşma!
Don't bug me!
Benimle uğraşma Berbard, yeterince kötü bir gün geçirdim zaten!
Don't fuck with me, Bernard. I've had a rough day.
Benimle uğraşma!
Don't come here busting my ass!
Benimle uğraşma Jake.
Don't fuck with me, Jake.
Yapma, benimle uğraşma!
Come on, don't mess with me!
Benimle uğraşma!
Don't fuck with me!
- Yaptıklarına inanamıyorum... Benimle uğraşma.
- I can't believe you'd write this.
Benimle uğraşma, dostum.
Don't even start with me, man.
- Sana söylemiştim, benimle uğraşma.
- I told you, don't mess with me.
Benimle uğraşma, ufaklık.
That's why I have to ask you to leave. Don't mess with me, kid.
Benimle uğraşma, Kit!
Don't start with me, Kit!
Sen benimle uğraşma!
Don't you start with me!
O yüzden benimle uğraşma!
So stop fucking with me!
- Benimle uğraşma, Qualen.
- Get off my back, Qualen.
Evli adamların peşinde koşmam, benimle uğraşma!
I mean, I don't run around with married men so just get off my case.
Benimle ugrasma. Cesedini teshis bile edemezler sonra.
Keep on ridin'me they're gonna be pickin'iron out of your liver.
Benimle uğraşma sakın.
Don't fuck with me.
- Uğraşma benimle.
Leave me alone!
Benimle uğraşma.
- You must make the neck lower.
Benimle evlenir misiniz, bayan? Boşuna uğraşma.
Do you want to marry me?
uğraşma benimle.
Leave me alone.
Uğraşma benimle.
Leave me alone.
Uğraşma benimle!
Don't mess with me!
Yine uğraşma benimle.
You gonna start with me?
Bunu da bilmiyorsan, aşağılık herif, benimle hiç uğraşma.
You don't know that, motherfucker. Now get off my back, all right.
Benimle uğraşma, Sam.
DON'T MESS WITH ME, SAM. WHAT DO YOU GOT?
Ugraşma benimle...
Don't mess with me...
Benimle uğraşma.
Give me a break.
uğraşma 17
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32