English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bilin bakalım ne oldu

Bilin bakalım ne oldu traduction Anglais

175 traduction parallèle
Bilin bakalım ne oldu?
Guess what?
Hey, bilin bakalım ne oldu?
Hey, what do you know?
Bilin bakalım ne oldu? Odamda tartılmıştım ama gördüğüme inanamadığım için bir de burada tartılayım dedim.
I weighed myself on my own scales... but I didn't believe it, so I came here to check.
Bilin bakalım ne oldu buraya gelin...
Figure out what happened and get your buns out of here...
" Sevgili ailem, bilin bakalım ne oldu?
" My dear family, guess what?
Bilin bakalım ne oldu?
Guess what just happened.
Ve bilin bakalım ne oldu!
And guess what!
Size gideceğimi söylemek istedim ama ama bilin bakalım ne oldu?
He / she wanted to warn them when it was leaving, but but guess, guess the that it has happened!
Bilin bakalım ne oldu?
Okay. Guess what, guys?
Bilin bakalım ne oldu?
And you know what?
Bilin bakalım ne oldu?
And guess what?
Bilin bakalım ne oldu.
Guess what, everybody.
Uyuşuklar, bilin bakalım ne oldu?
Hey, slow pokes. - Guess what?
Bu yüzden, bilin bakalım ne oldu?
So, therefore, do you know what happened?
Bilin bakalım ne oldu?
- Hey, guess what. I sold the house today.
Bilin bakalım ne oldu.
Hey. Guess what.
Herşey daha da kötüye giderken, maden kapanıp işimi kaybederken bilin bakalım ne oldu?
It was just beginning to get worse, with pit closing, losing me job... and then what happens?
- Bilin bakalım ne oldu?
- Well, guess what?
Bilin bakalım ne oldu.
Guess what.
Bilin bakalım ne oldu? Frank Jr. ile Alice evlenmiş!
Frank Jr. and Alice got married!
Bilin bakalım ne oldu?
And what do you know?
- Millet, bilin bakalım ne oldu.
Y'guys! Guess what! - What, fatass?
Bilin bakalım ne oldu?
OK, so guess what?
Bilin bakalım ne oldu aptallar?
Guess what, fuckos?
- Bilin bakalım ne oldu?
- Guess what?
- Çocuklar, bilin bakalım ne oldu.
- Guys, guess what?
Hey, bilin bakalım ne oldu.
Hey, guess what, guys.
Ama bilin bakalım ne oldu.
But you know what?
Bilin bakalım ne oldu? Geri bölgede iki günlük tatile çıkıyorsunuz. Bu yüzden zımbırtılarınızı toplayın.
Nyou guys are scheduled... for a little two-day vacationNback in the rear... so I suggestNyou get your shit together.
Okulun en ulaşılmaz kızları. Ama bilin bakalım ne oldu?
The most untouchable girls in school.
Ve bilin bakalım ne oldu?
And guess what?
Bilin bakalım ne oldu?
Well, guess what, dinner's on me.
- Bilin bakalım ne oldu?
- Hey, guess what?
Bilin bakalım ne oldu.
Have a guess what.
Bilin bakalım ne oldu?
Hey, guess what.
Bilin bakalım ne oldu?
Guess what!
Bilin bakalım ne oldu?
Guess what! .
Bilin bakalım bana bugün ne oldu.
Guess what happened to me today.
- Ne oldu bilin bakalım?
- Guess what? - What?
Bilin bakalım bugün ayakkabı mağazasında ne oldu?
Guess what happened today at the shoe store.
Bilin bakalım ne oldu?
Guess what.
- Bilin bakalım ne oldu?
You just lost.
Bilin bakalım, ne oldu?
Guess what?
- Blithe, Skinny, bilin bakalım ne oldu?
Hey, Blithe, Skinny, guess what?
İletişime geçmeyi denedik ve bilin bakalım, ne oldu?
So we--we tried to communicate, and, guess what?
Bilin bakalım çocuklar ne oldu?
Oh, guess what, boys.
- Bilin bakalım ne oldu.
Guess what?
Bilin bakalım işte ne oldu?
Guess what happened at work today.
- Bilin bakalım, ne oldu?
GUESS WHAT.
Bilin bakalım ne oldu.
Guess what!
Bilin bakalım başka ne oldu?
And guess what else happened.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]