Ne olduğunu anlat traduction Anglais
1,410 traduction parallèle
Vaize sana ne olduğunu anlatırız.
We'll tell the preacher what happened to you.
Umarım bir gün tekrar karşılaşırız da, "Manderlay'deki yeni devir" den kastının gerçekte ne olduğunu anlatırsın bana.
I hope we meet up someday so you can tell me what you actually meant by "new times at Manderlay"
Bize ne olduğunu anlat!
Tell us what happened!
Şimdi ne olduğunu anlat bakalım.
So tell me what happened.
Şimdi bana o gece ne olduğunu anlat.
Now tell me what happened that night.
O zaman bana Gus'a ne olduğunu anlat!
Then tell me what the hell happened to Gus!
Bana Saraybosna'da ne olduğunu anlat.
Tell me what happened in Sarajevo.
Şimdi tam olarak ne olduğunu anlatır mısın?
Tell me exactly what happened.
O gece başka ne olduğunu anlat.
Tell us what else happened that night.
Bize o gece ne olduğunu anlatın.
Tell us what happened that night.
Şimdi bana tam olarak ne olduğunu anlat.
Now tell me exactly what happened.
Bana tam olarak ne olduğunu anlat.
Tell me exactly what happened.
Bana ne olduğunu anlat.
So, tell me what happened.
Anlat bize... Bize ne olduğunu anlat.
Tell us--Tell us what happened.
Ona ne olduğunu anlat.
Cuz, tell this nigga what happened.
Bana ne olduğunu anlat, Richard.
So tell me what happened, Richard.
Ne olduğunu anlatır mısın?
Can you tell me what happened?
Aiden, bana bir iyilik yap ve ne olduğunu anlat.
Aiden, do me a favor... tell him what's what.
- O zaman ne olduğunu anlat.
- Then tell me what did happen.
Doktoru getirmeden önce Şerif Bullock'a burada ne olduğunu anlatın.
Tell Sheriff Bullock what transpired here before getting the Doc.
Zach Julie'ye Dana'ya ne olduğunu anlatıyordu.
Zach was telling Julie about what happened to Dana.
- Bana ne olduğunu anlat.
- Tell me what happened.
- Sana ne olduğunu anlatıyım.
- I'll tell you what's going on.
- Bana ne olduğunu anlat.
Tell me what happened.
- Rory, ne olduğunu anlatır mısın?
- Rory, just tell me what happened.
John, tam olarak ne olduğunu anlat.
John, tell me exactly what happened.
- Öyleyse bana ne olduğunu anlat.
- Then tell me what happened.
John, bana tam olarak ne olduğunu anlat.
John, tell me exactly what happened.
Ariel, bu önemli. Ne olduğunu anlat bana?
Ariel, this is important.
Ne olduğunu anlat.
Tell you what.
Bana anlaşmanın ne olduğunu anlat.
Tell me what the assignment was.
Şimdi, lütfen ne olduğunu anlatır mısın?
Now, can you please just tell me what's going on here?
Kayıp ve tehlikede yalan söylemeyi bırak ve bana gerçekten ne olduğunu anlat
She's missing, she's in danger, quit lying and tell me what really happened.
Sen şimdi bunu böyle anlatırken sanırım problemimizin ne olduğunu anladım.
Now you explain it that way... I think I see what our problem is.
Herkese ne kadar akıllı olduğunu anlatıp onları etkileyemezsin.
You can't tell everyone you're a wise guy and charm their pants off.
Essex'te Joanne'le karşılaştık. Yeni yerinin ne kadar harika... -... olduğunu anlatıp seni görmeye getirdim.
I ran into Joanne down at Saks and told her how wonderful your new place was and dragged her down to see you.
Anlatıp duruyordun bana, bunun benim kariyerim için ne kadar önemli olduğunu.
You've been telling me how this is great for my career,
Diyebilirim ki bu kitap, hmm, size ne olduğunu çok açıkça anlatıyor.
And I'll tell you, this book is a very, uh, explicit recounting of what happened to you.
Lütfen onlara sevginin ne kadar önemli olduğunu anlatın.
Please make them understand the importance of love.
Neler olduğunu anlatır mısınız? Ne?
You want to tell us what happened?
Bana burada ne olduğunu tekrar anlatır mısın?
Tell me again what happened here.
Takdim balosunun ne olduğunu bana tam olarak anlatır mısın?
Explain to me what a Debutante Ball is, precisely.
Ne kadar zeki olduğunu anlatıyordu.
Telling me how clever he was.
hepimize bu savaşın ne kadar önemli olduğunu anlatırdı.
Because I know he would tell us all... how important this struggle is.
Eminim bu sizden yüzlerce kez istenmiştir ama rica etsem ne olduğunu bana anlatır mısınız?
I'm sure you've been asked this a hundred times, but do you mind telling me what happened?
Trudy'nin ne kadar güzel olduğunu anlat
Tell her how pretty Trudy was.
Ne olduğunu sana anlatıyorum.Ne olduğunu sana anlatıyorum.
[Stammering] I tell you what. I tell you what.
Ben de Dr. Troy'a bu kurbanlara yaptıklarınızın... ne kadar harikulade olduğunu anlatıyordum.
I was just telling Dr. Troy how you've all been so amazing in the work you've done on the victims.
Fiziğimin C olduğunu biliyorsun... sadece bunun davayla ne ilgisi var, onu anlat.
All right, all right, hold on, hold on. You know I got, like, a C in physics, so just take me through how this relates to the case.
Ne kadar iyi bir koca olduğunu anlatıp duruyorsun.
Of course not- - you've been talking so much about your perfect husband, I'd love to meet him.
- Ne olduğunu bana anlatır mısın?
- Can you tell me what happened?
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne olduğunu 23
ne olduğunu biliyorum 99
ne olduğunu bilmek istiyorum 19
ne olduğunu düşünüyorsun 18
ne olduğunu biliyorsun 72
ne olduğunu biliyor musunuz 17
ne olduğunu biliyor musun 115
anlat 464
anlatamam 71
ne olduğunu 23
ne olduğunu biliyorum 99
ne olduğunu bilmek istiyorum 19
ne olduğunu düşünüyorsun 18
ne olduğunu biliyorsun 72
ne olduğunu biliyor musunuz 17
ne olduğunu biliyor musun 115
anlat 464
anlatamam 71
anlatacağım 106
anlatabildim mi 110
anlatayım 104
anlatsana 152
anlatma 25
anlatırım 31
anlat bana 351
anlat hadi 43
anlat bakalım 207
anlat ona 104
anlatabildim mi 110
anlatayım 104
anlatsana 152
anlatma 25
anlatırım 31
anlat bana 351
anlat hadi 43
anlat bakalım 207
anlat ona 104