Bir sigara alabilir miyim traduction Anglais
152 traduction parallèle
Bir sigara alabilir miyim?
May I have a cigarette?
Bir sigara alabilir miyim?
Got a cigarette?
Bir sigara alabilir miyim, lütfen?
May i have a cigarette, please? Please, help yourself.
Bir sigara alabilir miyim?
May I have a cigarette, please?
Bir sigara alabilir miyim?
Could I have a cigarette?
- Bir sigara alabilir miyim lütfen?
- May I have a cigarette, please?
Bir sigara alabilir miyim?
Can I have a cigarette?
- Bir sigara alabilir miyim?
- Could i have a cigarette?
Bir sigara alabilir miyim, lütfen?
May I have a cigarette, please?
Bir sigara alabilir miyim, Lütfen?
May I have a cigarette, please?
- Bir sigara alabilir miyim, hayatım?
- May I have a cigarette, my darling? - Yes, of course, my darling.
Bir sigara alabilir miyim?
Can I have a cig?
Miguel, bir sigara alabilir miyim?
Miguel, I'd like a cigarette, please.
Son bir sigara alabilir miyim?
Could I have a last c-cigarette?
Bir sigara alabilir miyim?
Can I borrow a smoke?
Bir sigara alabilir miyim lütfen?
Please, can I have a ciggy?
- Bir sigara alabilir miyim?
- Can I have a cigarette? - Go ahead.
Bir sigara alabilir miyim?
Can I have one?
- Bir sigara alabilir miyim lütfen?
- Could I have a cigarette please?
- Bir sigara alabilir miyim?
- Can I have a cigarette? - Of course.
Bir sigara alabilir miyim?
Can I have one of your cigarettes?
- Bir sigara alabilir miyim?
- You're not supposed to smoke. I'm dying.
- Bir sigara alabilir miyim?
What did he say? - In your pocket.
Bir sigara alabilir miyim lütfen?
May I have a cigarette now, please?
Bir sigara alabilir miyim lütfen?
May I have a cigarette, please?
Bir sigara alabilir miyim?
Can I get a cigarette?
Pekala, bir sigara alabilir miyim?
All right I get a cigarette?
- Bir sigara alabilir miyim?
- Can I get a cigarette? - We know you weren't acting alone, Quinton. - No.
- Bir sigara alabilir miyim?
- Could I have a cigarette?
- Bir sigara alabilir miyim?
- Can I get a cigarette?
- Bir sigara alabilir miyim, Bayan.
May I, ma'am?
- Bir sigara alabilir miyim? - Elbette. Sağ olun.
Oh, yes, yes, of course.
Bir sigara alabilir miyim?
Can I bum a smoke?
Scotty'nin beni ışınlamasını beklerken bir sigara alabilir miyim?
Mind if I have myself a cigarette while I wait for Scotty to beam me up?
Bir sigara alabilir miyim?
Can you give me a cigarette?
Bir sigara alabilir miyim?
Can I have a smoke?
Gary, bir sigara alabilir miyim?
Hey, Gary, can I bum a cig?
- Bir sigara alabilir miyim anne?
- Can I have a cigarette?
- Bir sigara alabilir miyim?
- A cigarette, please.
- Bir paket sigara alabilir miyim?
- Can I get a carton?
Oh, bir paket sigara alabilir miyim?
Oh, let me have a package of cigarettes, will you?
Bir sigara da ben alabilir miyim, lütfen?
May I have a cigarette, please?
Bir paket sigara alabilir miyim?
Cigarettes?
Bir tane sigara alabilir miyim?
Could I just borrow one of your cigarettes there?
Bayan, sigara içmiyorum ama bir tane alabilir miyim?
Miss, I don't smoke but could I have a cigarette?
Bir tane sigara ödünç alabilir miyim?
Can I borrow a cigarette?
Bir sigara alabilir miyim lütfen?
May I please have a cigarette? Yeah.
* - Bir sigara daha alabilir miyim? *
Can I have another cigarette from you, please?
Bir sigara da ben alabilir miyim?
Could I have a cigarette?
- Bir sigara alabilir miyim?
Sure.
Hey, bir paket sigara alabilir miyim lütfen?
Hey, could I get a pack of smokes, please?
bir sigara versene 23
alabilir miyim 251
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
alabilir miyim 251
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir saniye 1866
bir saat sonra 47
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir saniye 1866
bir saat sonra 47