Bir şey mi kaybettin traduction Anglais
149 traduction parallèle
- Sorun ne dostım ; bir şey mi kaybettin?
- What's the matter, Pop? Lose something?
Bir şey mi kaybettin?
Lose something?
Sen de bir şey mi kaybettin sanıyorsun?
Say, you think you lost something?
- Bir şey mi kaybettin? - Oh! Oh, uh-
- Lose something?
- Bir şey mi kaybettin?
- Did you lose something?
Bir şey mi kaybettin, tatlım?
Have you lost something, dear?
- Bir şey mi kaybettin Parju?
Did you lose something, Parju?
Bir şey mi kaybettin, Anne?
Did you lose something, Anne?
Bir şey mi kaybettin?
Did you lose something?
Bir şey mi kaybettin?
Lose something? .
- Bir şey mi kaybettin?
- Have you lost something?
Bir şey mi kaybettin?
Lost something?
Bir şey mi kaybettin kaplanım?
Lose something, tiger?
Bir şey mi kaybettin, Fedya?
Lost something, Fedya?
- Bir şey mi kaybettin?
- Something amiss?
Bir şey mi kaybettin?
- Lose something? - I hope we're not bothering you.
Bir şey mi kaybettin Burrows?
Lose something, Burrows?
- Pardon, bir şey mi kaybettin?
I want it back! Did you lose something?
Bir şey mi kaybettin?
You lost something?
Bir şey mi kaybettin, Roper?
You missing'something, Roper?
Bir şey mi kaybettin?
Did you lose something? .
- Bir şey mi kaybettin?
- Lose something?
Bir şey mi kaybettin?
- Lose something?
Bir şey mi kaybettin?
You lose somethin'?
- Bir şey mi kaybettin, hayatım?
Have you lost something, dear?
Bir şey mi kaybettin DiNozzo?
Missing something, DiNozzo?
Bir şey mi kaybettin?
Catching roaches, Itsuki?
Bir şey mi kaybettin?
Did you loose something?
- Bir şey mi kaybettin?
- You lost something?
Aşağıda bir şey mi kaybettin?
Nineteen... Did you lose something down there DiNozzo?
Bir şey mi kaybettin?
Lose anything?
Bir şey mi kaybettin Charley?
Have you lost something, Charlie?
Bir şey mi kaybettin hayatım?
You lost something, love?
Bir şey mi kaybettin?
What did you lose?
Neden baba.... bir şey mi kaybettin?
Why, father... Have you misplaced something?
- Bir şey mi kaybettin?
Did you lose something?
Bir şey mi kaybettin Tony?
You lose something there, Tony?
Bir şey mi kaybettin, arkadaşım?
Lost something, my friend?
Bir şey mi kaybettin?
You lost? What's the matter?
- Bir şey mi kaybettin?
- Lost something? - The DVD...
Bir şey mi kaybettin Dima?
You lose something, Dima?
Bir şey mi kaybettin?
Have you lost something?
- Bir şey mi kaybettin?
Lose something?
Bir şey söyle ihtiyar, yoksa aklınla birlikte dilini de mi kaybettin?
Say something, old man. Or have you lost your tongue as well as your mind?
- Bir şey mi kaybettin?
What did you do with it?
Bir şey mi kaybettin?
lose something?
- Bir şey mi kaybettin?
- You lose something?
Ne oldu, bir şey mi kaybettin?
What, did you lose something?
Bir şey mi kaybettin?
CASTLE :
- Bir şey kaybettin mi?
- Lost something?
Hey, bir şey kaybettin mi?
Hey, did you lose something?
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46