English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bir şey mi kaybettin

Bir şey mi kaybettin traduction Anglais

149 traduction parallèle
- Sorun ne dostım ; bir şey mi kaybettin?
- What's the matter, Pop? Lose something?
Bir şey mi kaybettin?
Lose something?
Sen de bir şey mi kaybettin sanıyorsun?
Say, you think you lost something?
- Bir şey mi kaybettin? - Oh! Oh, uh-
- Lose something?
- Bir şey mi kaybettin?
- Did you lose something?
Bir şey mi kaybettin, tatlım?
Have you lost something, dear?
- Bir şey mi kaybettin Parju?
Did you lose something, Parju?
Bir şey mi kaybettin, Anne?
Did you lose something, Anne?
Bir şey mi kaybettin?
Did you lose something?
Bir şey mi kaybettin?
Lose something? .
- Bir şey mi kaybettin?
- Have you lost something?
Bir şey mi kaybettin?
Lost something?
Bir şey mi kaybettin kaplanım?
Lose something, tiger?
Bir şey mi kaybettin, Fedya?
Lost something, Fedya?
- Bir şey mi kaybettin?
- Something amiss?
Bir şey mi kaybettin?
- Lose something? - I hope we're not bothering you.
Bir şey mi kaybettin Burrows?
Lose something, Burrows?
- Pardon, bir şey mi kaybettin?
I want it back! Did you lose something?
Bir şey mi kaybettin?
You lost something?
Bir şey mi kaybettin, Roper?
You missing'something, Roper?
Bir şey mi kaybettin?
Did you lose something? .
- Bir şey mi kaybettin?
- Lose something?
Bir şey mi kaybettin?
- Lose something?
Bir şey mi kaybettin?
You lose somethin'?
- Bir şey mi kaybettin, hayatım?
Have you lost something, dear?
Bir şey mi kaybettin DiNozzo?
Missing something, DiNozzo?
Bir şey mi kaybettin?
Catching roaches, Itsuki?
Bir şey mi kaybettin?
Did you loose something?
- Bir şey mi kaybettin?
- You lost something?
Aşağıda bir şey mi kaybettin?
Nineteen... Did you lose something down there DiNozzo?
Bir şey mi kaybettin?
Lose anything?
Bir şey mi kaybettin Charley?
Have you lost something, Charlie?
Bir şey mi kaybettin hayatım?
You lost something, love?
Bir şey mi kaybettin?
What did you lose?
Neden baba.... bir şey mi kaybettin?
Why, father... Have you misplaced something?
- Bir şey mi kaybettin?
Did you lose something?
Bir şey mi kaybettin Tony?
You lose something there, Tony?
Bir şey mi kaybettin, arkadaşım?
Lost something, my friend?
Bir şey mi kaybettin?
You lost? What's the matter?
- Bir şey mi kaybettin?
- Lost something? - The DVD...
Bir şey mi kaybettin Dima?
You lose something, Dima?
Bir şey mi kaybettin?
Have you lost something?
- Bir şey mi kaybettin?
Lose something?
Bir şey söyle ihtiyar, yoksa aklınla birlikte dilini de mi kaybettin?
Say something, old man. Or have you lost your tongue as well as your mind?
- Bir şey mi kaybettin?
What did you do with it?
Bir şey mi kaybettin?
lose something?
- Bir şey mi kaybettin?
- You lose something?
Ne oldu, bir şey mi kaybettin?
What, did you lose something?
Bir şey mi kaybettin?
CASTLE :
- Bir şey kaybettin mi?
- Lost something?
Hey, bir şey kaybettin mi?
Hey, did you lose something?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]