Bu da nedir traduction Anglais
1,866 traduction parallèle
Bu da nedir?
What is it?
- Bu da nedir?
- What is it?
Bu da nedir, sarhoşken yanlışlıkla mı aradın, Ari?
What is this, a drunk dial, Ari?
Bu da nedir?
What is that?
Oh, bu da nedir?
Oh, what is it?
Bu da nedir?
What's that?
Bu da nedir?
What the hell is that?
Tamamen iptal oldum, bu da nedir böyle.
Beats the hell out of me what the deal is with this one.
Bu da nedir?
What is this?
Aman Tanrı'm, bu da nedir?
Oh, God, what's happening? !
Bu da nedir?
But what's that thing?
- Bu da nedir?
- What the hell?
Bu da nedir?
What's this?
- Bu da nedir?
- What is this about?
- Bu da nedir?
what is this?
- Bu da nedir?
- What is this?
Bu da nedir?
S what ithat?
Bu da nedir böyle? Takma adı filan mı?
Is that, like, her nickname or something?
Çavuş Morley, Bu da nedir?
- Sergeant Morley, what is this?
- Bu da nedir?
- What is that?
Hey, bu da nedir böyle, Michael?
Hey, what the fuck, Michael?
Allah adına, bu da nedir?
What in God's name is that?
- Aman Tanrım, bu da nedir?
- Oh my God. What is this? - Bianca :
Bu da nedir? Bir şeyin kodu falan mı?
What's that, code for something?
Bu da nedir?
Morgan : What is this?
Bu da nedir?
What the fuck is that?
Bu da nedir?
Uh, what is that?
Bu da nedir böyle?
what is that?
Bu da nedir böyle?
What is that?
- Bu da nedir?
What is that?
Bu da nedir böyle?
And what's this?
Hey asansördekiler, bu da nedir?
Hey, elevator, what's this?
Bu da nedir?
- What is it?
Bu, lanet kamera olayı da nedir?
What the hell's with that camera anyway?
Hemşire Turkleton'un dönmesi konusunda kopardığınız bu yaygara da nedir?
What is all this fuss about nurse Turkleton returning?
Bu kedi olayı da nedir?
What's the deal with the cats?
- Nedir o? - Eğer biz av isek ; avcı da bu.
- If we are being hunted, there is the hunter.
- Çok düşüncelisin. - Bu da ne? - Sorun nedir?
Hey, Meg, I got you something for our three-week anniversary.
Bu da nedir böyle?
What the hell is this?
Bu beyzbol eşyaları da nedir?
What's all this baseball stuff?
Sence bu sporun Amerika'da bu kadar meşhur olmasının sebebi nedir?
Why do you think this sport is so popular in America?
Bu "Kaptan" olayı da nedir?
What's all this "Captain" business?
Ve merak ediyorum da, bu gücünün kaynağı nedir?
And I just wonder, I mean, I've always wonderedwhere that strength comes from.
Bu oyun da nedir?
What is this game?
Bu-bu da nedir, guava mı?
Okay.
Bütün bu yemek yapmalar ve de abur cubur da nedir?
What's with all the baking and the junk food?
Bütün bu "Doğunun Işığı" yaygarası da nedir?
What's all the fuss about the'Light of the East'?
Sizce ihtimali nedir acaba, bu odanın da aynı çeşit metal sütunlar üzerinde olmasının, şu karşıda gördüğümüz diğer odalar gibi?
What do you suppose the probability is that this room is on the same kind of metal stilts as those other rooms we saw over there?
Al şunu da. Nedir bu?
What's this?
Kadın dedi ki, "Bu isimler nedir?" Adam da dedi ki...
She said, "Well, what are those names?" And he said,
Rebecca, bu saplantı da nedir?
Rebecca, why are you so obsessed?
bu da nedir böyle 35
bu da ne 2329
bu da ne demek 442
bu da senin 34
bu da değil 27
bu da 414
bu daha iyi 394
bu da demek oluyor ki 33
bu da kim 384
bu daha kötü 16
bu da ne 2329
bu da ne demek 442
bu da senin 34
bu da değil 27
bu da 414
bu daha iyi 394
bu da demek oluyor ki 33
bu da kim 384
bu daha kötü 16