Bundan emin olabilirsin traduction Anglais
246 traduction parallèle
Öyledir, bundan emin olabilirsin.
You bet I am.
Bundan emin olabilirsin, bayım.
You bet it does, mister.
Bundan emin olabilirsin.
You can be sure of that.
- Bundan emin olabilirsin.
- You can bet your life we are.
Hiç birimiz vermeyiz, bundan emin olabilirsin.
- Or any of us, you may be sure of that.
- Bundan emin olabilirsin.
- You're certainly not.
Bundan emin olabilirsin.
You made sure of that.
Bundan emin olabilirsin.
You can count on that.
Başkan büyük çaplı düşünür. Bundan emin olabilirsin.
The major thinks on a grand scale, I can promise you that.
Bundan emin olabilirsin.
You can bank on that.
- Bundan emin olabilirsin dostum.
- You can count on it, buddy.
Kaygılanma yaşlı ördek onlar, bizi bulacak, bundan emin olabilirsin.
Don't you worry, me old duck. They'll find us, all right.
- Bundan emin olabilirsin.
You can count on it.
Bundan emin olabilirsin.
I'll see that it gets back.
Kurşunun boşa gitti, bundan emin olabilirsin.
Your bullet was wasted, trust me.
Bundan emin olabilirsin.
You can count on that!
Bundan emin olabilirsin.
I'll make sure of that.
Bundan emin olabilirsin.
You bet your lovely self it is.
Bundan emin olabilirsin!
I've got no doubts!
Bundan emin olabilirsin.
You can bet on it. Rearden, we haven't got much time. - Mr.
Adamların siyah kuşak sahibi olabilir ama yoluma çıkarlarsa görecekleri son şey zifiri karanlık olur. - Yuen Chung'ı, kimin ortadan kaldıracağı beni ilgilendirmiyor. - Bundan emin olabilirsin.
Your people may be black belts, but if they get in my way they'll end up black-and-blue or DOA.
Bundan emin olabilirsin Yahudi.
You bet your Jew ass I do.
Ama İmparatorluğu hiç sevmez. Bundan emin olabilirsin.
But he's got no love for the Empire, I can tell you that.
- O sapık mı? Bundan emin olabilirsin. Bunun için onu ömür boyu hapse tıkmalılar.
It was bob... that pervert?
Bundan emin olabilirsin.
You may be sure of it.
- Bundan emin olabilirsin.
- You bet.
Bundan emin olabilirsin.
You bet I will.
Dostların bize hiçbir şey yapamaz, bundan emin olabilirsin.
I assure you we are quite safe from your friends here.
Izzy işi çözdü, bundan emin olabilirsin... çünkü benim esas adamım, işi her zaman çözer.
Izzy came through, and you know that...'cause my main man always comes through.
Geçecek.Bundan emin olabilirsin.
It will. You can bet on it
Onları göremiyoruz çünkü ormandaki ağaçlar sıklaşmış ama onlar aşağıda bir yerdedir, bundan emin olabilirsin.
We can not see them in the jungle... but they are down there, guaranteed.
Bundan emin olabilirsin.
And you can believe that shit.
Bundan emin olabilirsin.
You can bet on it.
Bundan emin olabilirsin.
I promise you that.
Bundan emin olabilirsin.
Let me teach you that.
Bundan emin olabilirsin.
You can be certain of that.
Bundan emin olabilirsin.
- You can say that again.
Bundan emin olabilirsin, dostum.
You can bet that shit, nigga.
Bundan emin olabilirsin.
Bet your fuckin'ass.
Bundan emin olabilirsin.
That's a promise.
Bundan emin olabilirsin.
You can be sure about that.
Bundan emin olabilirsin.
IT WON'T BE ME.
Bundan nasıl emin olabilirsin?
How can you be sure of it?
- Bundan kesinlikle emin olabilirsin.
You can bet your life I don't.
Bundan kesinlikle emin olabilirsin.
You can be sure of that.
Emin olabilirsin bundan.
You bet your sweet life I will.
Hâlâ kanser değil, bundan emin olabilirsin...
You can all be sure that it's not cancer...
Bundan nasıl emin olabilirsin?
Exactly how would you know that?
Bundan nasıl... bu kadar emin olabilirsin ki?
How can you say... I will never get the Blade?
Bundan emin olabilirsin.
And that's without a pine box!
Bundan emin olabilirsin.
Depend on it.
bundan emin olabilirsiniz 30
bundan emin misin 175
bundan eminim 469
bundan emin misiniz 37
bundan emin değilim 61
emin olabilirsin 152
emin olabilirsiniz 33
olabilirsin 27
bunda 22
bundan daha iyisini yapabilirsin 29
bundan emin misin 175
bundan eminim 469
bundan emin misiniz 37
bundan emin değilim 61
emin olabilirsin 152
emin olabilirsiniz 33
olabilirsin 27
bunda 22
bundan daha iyisini yapabilirsin 29
bundan 49
bundan sana ne 67
bundan böyle 140
bundan sonra 238
bundan bana ne 21
bundan başka 26
bunda ne var 29
bundan dolayı 56
bundan daha fazlası var 16
bundan bahsetmek istemiyorum 21
bundan sana ne 67
bundan böyle 140
bundan sonra 238
bundan bana ne 21
bundan başka 26
bunda ne var 29
bundan dolayı 56
bundan daha fazlası var 16
bundan bahsetmek istemiyorum 21