Bunu neden yapıyorsunuz traduction Anglais
539 traduction parallèle
Bunu neden yapıyorsunuz?
Why are you doing this?
Bunu neden yapıyorsunuz?
What are you doing that for?
Bunu neden yapıyorsunuz?
Why are you doing all this?
Bunu neden yapıyorsunuz?
What are you doing this for?
Bunu neden yapıyorsunuz, Mr. Drummond?
Why are you doing this. Mr. Drummond?
Bunu neden yapıyorsunuz?
Why do you boys want to do this?
Bana bunu neden yapıyorsunuz?
What are you doing to me?
- Bunu neden yapıyorsunuz?
- What are you doing it for?
Bunu neden yapıyorsunuz?
Why are you doing this to me?
Bunu neden yapıyorsunuz?
Why do you do this?
Bunu neden yapıyorsunuz?
They'll stand up for me Why are you doing this?
Bana bunu neden yapıyorsunuz?
Why are you doing this to me?
Bunu neden yapıyorsunuz?
Why are you doin'this?
Bunu neden yapıyorsunuz?
Why do you do it?
- Bize bunu neden yapıyorsunuz?
That is sick. Why are you doing this to us?
- Bunu neden yapıyorsunuz?
- Why you do this?
Bunu neden yapıyorsunuz?
Why are you doing this, Mr. Fletch?
Bunu neden yapıyorsunuz bayım?
What are you doing to that boy?
Bu sizin teknolojiniz, ama bunu neden yapıyorsunuz?
That's your technology, but why are you doing this?
Bana bunu neden yapıyorsunuz?
Why are you guys doing this to me huh? !
- Bunu neden yapıyorsunuz?
- Why are you doing this?
Bunu neden yapıyorsunuz?
Why are you doing this to me? - Who is it?
Bunu neden yapıyorsunuz, Yıldız Filosu için neden tehlikeye giriyorsunuz?
Why are you doing this, risking your life for Starfleet?
Bunu neden yapıyorsunuz?
You look like you've seen a ghost. Why are you doing this?
Ama, Mösyö de Bergerac, Montfleury gibi takdire şayan bir aktöre neden bunu yapıyorsunuz?
But, Monsieur de Bergerac, why have you done this to our Montfleury, an admirable actor?
Neden bunu yapıyorsunuz?
Why? Why?
Bunu bana neden yapıyorsunuz?
Why are you doing this to me?
Bunu ona neden yapıyorsunuz?
Why do you do this for him?
Neden bana bunu yapıyorsunuz?
WHY ARE YOU DOING THIS TO ME?
Neden yapıyorsunuz bunu?
Why do they do that?
Peki neden bunu yapıyorsunuz?
But why must you do all this?
Sorabilir miyim, neden yapıyorsunuz bunu?
Why, m-may I ask, d-do you do that? .
Bunu bize neden yapıyorsunuz?
Why are you doing this to us?
Peki ama, neden bunu yapıyorsunuz?
But why do you do this?
Bayan, neden bunu yapıyorsunuz?
Miss, why are you doing this?
Neden bunu yapıyorsunuz?
Why are you doing this?
AtıIıyorsun! Neden bana bunu yapıyorsunuz?
Why are you doing this to me?
Neden bana bunu yapıyorsunuz?
Why are you doing this to me?
Neden bunu bana yapıyorsunuz?
Why are you doing this to me?
- Bunu neden yapıyorsunuz?
why are you doing this?
- Neden bunu yapıyorsunuz?
- Why are you doing this?
Neden çocuklarıma bunu yapıyorsunuz?
Why do this to my kids?
Bunu bana neden yapıyorsunuz?
Why are you doing this?
Neden kendinize bunu yapıyorsunuz?
Why the hell do you do this to yourself?
Bunu bana neden yapıyorsunuz?
What do you take me for?
- Bunu bana neden yapıyorsunuz?
- Why are you doing this to me?
- Bunu bana neden yapıyorsunuz?
Why are you doing this to me?
Bunu bana neden yapıyorsunuz? !
Why are you doing this to me!
Neden bize bunu yapıyorsunuz?
What is wrong with you people?
Birbirinizi yumrukluyorsunuz, vücudunuzu mahvediyorsunuz Neden yapıyorsunuz bunu?
You pound on each other, you abuse your own bodies why do you do it?
Neden... yapıyorsunuz bunu?
Why are you doing this?
bunu neden yapıyorsun 234
bunu neden yaptın 352
bunu neden yapayım 26
bunu neden söyledin 19
bunu neden yaptı 35
bunu neden yaptınız 34
bunu neden yapıyor 22
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu neden yaptın 352
bunu neden yapayım 26
bunu neden söyledin 19
bunu neden yaptı 35
bunu neden yaptınız 34
bunu neden yapıyor 22
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213