Bunu nereden öğrendin traduction Anglais
401 traduction parallèle
Bunu nereden öğrendin?
Where'd you learn that one?
Söylesene, bunu nereden öğrendin?
Say, where'd you learn that?
- Bunu nereden öğrendin?
- Where'd you get that?
- Bunu nereden öğrendin?
- Where did you learn that?
Bunu nereden öğrendin?
[Tuning Frequencies] Where'd you get that?
Sen bunu nereden öğrendin?
How did you find out about it?
Bunu nereden öğrendin?
How did you know about it?
Bunu nereden öğrendin?
- Where'd you pick that up?
Bunu nereden öğrendin?
Where did you learn it?
Bunu nereden öğrendin?
Where did you hear that?
Bunu nereden öğrendin?
How did you find out about that?
Peki bunu nereden öğrendin?
Well, how did you find that out?
Bunu nereden öğrendin?
How'd you learn that?
Bunu nereden öğrendin?
Where you learn that?
- Bunu nereden öğrendin?
How did you know about that?
- Bunu nereden öğrendin, Tanrı aşkına?
- Where on earth did you learn that?
- Bunu nereden öğrendin?
- Where did that story come from?
- Bunu nereden öğrendin?
I have diabetes
Bunu nereden öğrendin?
Where did you get that?
- Bunu nereden öğrendin?
Where'd you learn to do that? Camp.
Bunu nereden öğrendin?
Where'd you learn that?
- Bunu nereden öğrendin?
- Where'd you learn that?
Sen bunu nereden öğrendin?
How do you know about that?
Bunu nereden öğrendin?
How'd you find out about this?
Bunu nereden öğrendin?
How did ya find that out? That's bullshit, man!
Bunu nereden öğrendin?
Where did you learn that?
- Bunu nereden öğrendin?
- Where did you learn to do that?
Bunu nereden öğrendin?
How did you come up with that?
- Bunu nereden öğrendin?
- Where do you get that from?
Bunu nereden öğrendin?
Where did you get this?
- Nereden öğrendin bunu, Charlie? Bernstein, Chronicle'da çalışan bütün bu adamlar... şimdi nasıl bizim ilkelerimizi benimsemişlerse o zaman da... Chronicle'ınkini benimsememişler miydi?
Bernstein, these men who were with the Chronicle weren't they just as devoted to the Chronicle policy as they are now to our policies?
Bu nereden - Bunu nasıl öğrendin?
Where did you How did you know?
- Nereden öğrendin bunu?
- Where'd you pick that up?
Bunu nereden öğrendin?
Where'd you learn this?
Bunu yapmayı nereden öğrendin?
Where'd you learn how to do that?
Nereden öğrendin bunu?
Where did you get it from?
Bunu nereden öğrendin?
How did you know that?
Nereden öğrendin bunu?
Where did you learn that?
# Nereden öğrendin bunu?
Where'd you get that?
Nereden öğrendin bunu?
How did you find out?
Bunu yapmayı nereden öğrendin?
Where did you learn how to do that? - Quit moving. - Flap?
Jonathan, bunu yapmayı nereden öğrendin?
Jonathan, how do you know how to do that?
- Nereden öğrendin bunu?
Where did you learn how to do this?
Sen bunu hemen nereden öğrendin?
How did you find this out?
Bunu yapmayı nereden öğrendin?
That's good.
Bunu yapmayı nereden öğrendin?
Where did you learn to do that?
Nereden öğrendin bunu Sheila?
Where did you learn that Sheila?
- Bunu yapmayı nereden öğrendin?
Where did you learn how to do this?
Bunu yapmayı nereden öğrendin?
Where'd you learn to do that?
Nereden öğrendin bunu sen?
- Where did you hear that expression?
- Nereden öğrendin bunu?
- Where'd he get that?
bunu nereden biliyorsun 159
bunu nereden çıkardın 30
bunu nereden buldun 149
bunu nereden aldın 82
bunu nereden duydun 35
bunu nereden buldunuz 28
bunu nereden biliyorsunuz 38
nereden öğrendin 30
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu nereden çıkardın 30
bunu nereden buldun 149
bunu nereden aldın 82
bunu nereden duydun 35
bunu nereden buldunuz 28
bunu nereden biliyorsunuz 38
nereden öğrendin 30
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213