Bunu yapabilir miyiz traduction Anglais
407 traduction parallèle
Biz altı kişi bunu yapabilir miyiz efendim?
What can the six of us do, sir?
- Bu akşam bunu yapabilir miyiz?
- We could do it tonight?
- Bunu yapabilir miyiz?
- Do we dare?
Bunu yapabilir miyiz, Link?
Could we do that, Link?
Sence bunu yapabilir miyiz?
Do you think we can do this?
Bunu yapabilir miyiz? Gördüğün gibi, parlayan ışık benim.
You can tell by looking but I'm naturally brightness itself.
Ve babamızın yaptığı gibi biz de bunu yapabilir miyiz, bilmek istiyoruz.
YOU'RE NOT BUILT LIKE THAT.
Bunu yapabilir miyiz?
Think we could do that?
- Bunu yapabilir miyiz?
- Can we do that?
Bunu yapabilir miyiz, Mike, konferans odasında?
Can we do it in the conference room?
- Bunu yapabilir miyiz Geordi.
- Can we do it?
Al, bunu yapabilir miyiz sence?
Oh, Al. Do you think we could?
"Bunu yapabilir miyiz?"
'Can we do that? '
- Bunu yapabilir miyiz?
Shall I do that?
Bunu yapabilir miyiz?
Can we do that?
- Sence bunu yapabilir miyiz?
Do you really think we can? Hey, guys.
Yargıç, bunu yapabilir miyiz?
Judge. Can we do that?
Bunu yapabilir miyiz?
CAN WE DO IT?
Bunu yapabilir miyiz? Ben şansımızı havadayken deneyelim diyorum.
I'd rather take my chances in the air.
Bunu yapabilir miyiz?
We can do that?
- Sence bunu yapabilir miyiz?
Do you think we can do it?
Bunu yapabilir miyiz lütfen?
Can we do that please?
Bu tam "Vay, bunu yapabilir miyiz?" gibi. Bİliyor musun?
It's so totally like "Whoa, can we do this?" You know?
Bunu yapabilir miyiz?
Can we do this?
Sizce oradakine de bunu yapabilir miyiz?
Think that one there will swallow it too?
Yapabilir miyiz bunu?
May we do so?
Sağ olun ama bunu başka bir zaman yapabilir miyiz?
Well, thank you very much, but could we make it some other time?
Bunu her gün yapabilir miyiz?
Can we do this every day?
Bunu sabahleyin yapabilir miyiz?
Can we make it in the morning?
Biz bunu - şimdi yapabilir miyiz?
Could we - Could we do this thing now?
- Bunu tekrar yapabilir miyiz?
- Can we do that again?
- Bunu sabaha kadar yapabilir miyiz?
- May we have until morning?
Bunu elle yapabilir miyiz?
Can we do this manually?
Bunu yine yapabilir miyiz? Neler oluyor?
Can we do that again? What's going on?
Bunu başka bir gün yapabilir miyiz?
COULD WE DO THIS ANOTHER DAY?
- Bunu başka bir zaman yapabilir miyiz?
- Can we do this another time?
Önümüzdeki Cuma bunu tekrar yapabilir miyiz?
Can we do it again Friday?
- Bunu sonra yapabilir miyiz?
- Could we do this later?
Bunu yapabilir miyiz, bilmiyorum.
You'll just have to work harder, then.
Bunu ben yapabilir miyim yani birlikte gidip ayarlayabilir miyiz? Tabi ki.
Would this be that I could, like, go register?
Bunu sabaha yapabilir miyiz?
Aye, sir. And could we pick this up in the morning, Geordi?
Bizden korktu. - Bunu tekrar yapabilir miyiz?
Please, can we do it again?
Bunu yarın yapabilir miyiz?
Uh... can--can we do this tomorrow?
Bunu hızlı yapabilir miyiz?
Can we make this fast?
Ama, bunu başka bir zaman yapabilir miyiz?
But can we do it some other time?
- Bunu yapabilir miyiz?
Can we do this?
Bunu artık Sean'ın ofisinde yapabilir miyiz?
Hey, look, can we do this at Sean's office from now on?
- Bunu yapabilir miyiz?
- Can we?
Bunu burda yapabilir miyiz?
Can we do that here? Mmm-hmm.
Bunu öylece yapabilir miyiz?
Can we just do that?
Bunu gerçekten yapabilir miyiz?
Can we really do this?
bunu yapabilirim 231
bunu yapabilir misin 143
bunu yapabilirsin 123
bunu yapabilir misiniz 25
bunu yapabilir mi 25
bunu yapabiliriz 83
bunu yapabilir 16
yapabilir miyiz 38
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu yapabilir misin 143
bunu yapabilirsin 123
bunu yapabilir misiniz 25
bunu yapabilir mi 25
bunu yapabiliriz 83
bunu yapabilir 16
yapabilir miyiz 38
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213