English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Burada ne yapıyorlar

Burada ne yapıyorlar traduction Anglais

168 traduction parallèle
- Burada ne yapıyorlar?
- What are they doing here?
Burada ne yapıyorlar?
What are they doing here?
Burada ne yapıyorlar?
I say, what are they doing there?
Peki, onlar kim, ve burada ne yapıyorlar?
Well, who are they, and what are they doing here?
Burada ne yapıyorlar?
What do they do in here?
"Burada ne yapıyorlar?" diyordum.
His answer : " They are dying.
Burada ne yapıyorlar?
What are they doing there?
Çin Mahallesi serserileri Burada ne yapıyorlar?
Punks from Chinatown. What are they doing here?
Ama burada ne yapıyorlar, boru hattında mı çalışıyorlar?
But what are they doing here, working on a pipeline?
Bugün burada ne yapıyorlar?
What are they doing here today?
Burada ne yapıyorlar.
What are they doing here?
Burada ne yapıyorlar?
What do they do here?
Burada ne yapıyorlar ki?
They put a lot of work into this place.
- Evet, onlar burada ne yapıyorlar?
- Is that the police?
- Burada ne yapıyorlar ki?
- What are they doing here?
- Burada ne yapıyorlar?
- What they doing here?
Burada ne yapıyorlar, Char?
What are they doing here, Char?
"Burada ne yapıyorlar böyle?" Ve yerde üzerinde gizemli rakamların olduğu bir şekil var - 1, 5, 7, 8, gibi.
"What do they do here?" And they had a track laid out with mystic numbers - one, five, seven, eight, you know.
Bunlar da kim? Burada ne yapıyorlar?
Hey, who are those guys?
Burada ne yapıyorlar sana?
What are they doing to you?
Pekala, burada ne yapıyorlar?
All right, right here, what are they doing?
Burada ne yapıyorlar?
What are doing here?
- Bunlar burada ne yapıyorlar?
- What the hell are they doing here?
İnsanlar hala burada ne yapıyorlar?
What are you people still doing here?
- Burada ne yapıyorlar?
Why are they here'?
- Burada ne yapıyorlar?
What are they doing here?
- Burada ne yapıyorlar?
What are they doing out here?
Burada ne yapıyorlar?
VALENTl : The hell are they doing back here?
Burada ne yapıyorlar?
What are they all doing here?
- Burada ne yapıyorlar ki?
- What do they make here?
Burada ne yapıyorlar?
what are they doing here?
Kaz, burada ne yapıyorlar?
Kaz, what are they doing here?
Ne yapıyorlar burada?
What are they doin'here?
Gidip ne yapıyorlar bakmak istiyorum, burada böyle bekleyemem artık.
I'm going to see what's happening. I can't stand waiting here.
Bu iki lale, ne yapıyorlar burada?
What are those two water-lilies doing here?
Ne yapıyorlar burada?
What the devil are they doing here?
Bolca toz kaldırmaktan başka burada ne iş yapıyorlar?
What you doing creating so much dust around here?
Burada sana ne yapıyorlar CJ?
What they doin'to you in here, CJ?
- Burada ne yapıyorlar?
What are they doing in here?
Şimdi de Ruslar aynı şeyi yapıyorlar, burada aynı şeyin olmasına müsade edersem ne olayım.
And now that the Ruskies have followed suit, I'm damned if I'm gonna let the same thing happen here.
Burada bana ne yapıyorlar?
What are they giving me here?
Burada ne tür şeyler yapıyorlar?
What kind of stuff do they do in there anyway?
Burada ne işin var? Hep jet kullanmayı öğrenmek istemişimdir. Bugün jet pilotu kursunda indirim yapıyorlar.
I always wanted to fly a jet, and today they're offering a special on jet-flying lessons.
Ne yapıyorlar bunlar burada?
What are they doing up here?
Ne yapıyorlar burada?
What are they doing here?
Burada ne çeşit yemek yapıyorlar?
What kind of food do they serve here?
Burada ne yapıyorlar?
♪ There's where the old folks stay What are they doing?
- Burada ne yapıyorlar?
What is that?
Baksana, burada ne kadar güzel bir restorasyon yapıyorlar.
Look what a nice restoration job they are doing here.
Söylesene, bu çocuklar ne yapıyorlar burada?
tell me, what are all these kids doing here?
Ne yapıyorlar burada?
# You know I need you now #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]