English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ D ] / Daha bitmedi

Daha bitmedi traduction Anglais

2,907 traduction parallèle
Daha bitmedi.
- It's not over.
Göreceksiniz, daha bitmedi.
You'll see, he's not done.
Gün daha bitmedi.
Day's not over.
Evanthia, daha bitmedi.
Evanthia, it's not over.
Konuşmam daha bitmedi.
I'm not done talking to you.
Daha bitmedi.
Hey, don't look yet.
Ama bu daha bitmedi
But this isn't over.
- Bu iş daha bitmedi, bu sözlerimi unutma.
This ain't over, you mark my words.
Bu iş... daha bitmedi!
This is... this is not over!
Bu iş daha bitmedi Walden.
This isn't over, Walden.
Savaş daha bitmedi.
The war isn't over.
Daha bitmedi.
Hold on, hold on, man, not finished.
Gece daha bitmedi.
Well, the night's not over, you know.
Daha bitmedi.
It's not over yet.
Daha bitmedi. Hâlâ bazı şeyleri gözden geçiriyoruz.
We're still dotting some "I" s and crossing some "T" s.
- Eğil! - Bu konuşma daha bitmedi.
What the - - Duck!
Bu iş daha bitmedi.
This is not over.
Dur daha bitmedi...
If you think that's good...
Bu daha bitmedi.
This is not over.
Daha bitmedi.
It's not over.
Ama buraya yazıyorum bu yarıda kalan ergen yiyişmesi daha bitmedi.
But mark my words, this frustrating, bogus teenage make-out session is not over.
- Bu iş daha bitmedi.
- This isn't over yet.
Bilmeni istiyorum, bu iş daha bitmedi, tamam mı?
I want you to know that this is not over, okay?
Gece daha bitmedi.
Well, the night isn't over yet.
Kalinda'ya söyle, bu daha bitmedi.
You tell Kalinda this isn't over.
- Bitmedi mi daha?
Ain't you done yet?
- Daha işimiz bitmedi.
We're not finished here.
Seninle daha işimiz bitmedi.
We're not done with you yet.
Daha seninle işim bitmedi, amcık!
I ain't done with you, bitch.
Çok iyiydi sen nereye daha işim bitmedi
Where the hell do you think you're going? I wasn't done with you. Sorry, babe.
Gel buraya bitmedi daha
Look, I know you're watching, ed. All right?
- Seninle daha işimiz bitmedi.
We're not done with you, yet.
Boku yedik. Ulan sizinle daha işim bitmedi.
Now we're done for l'm not through with you lot yet.
Daha bitmedi.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, it's not finished.
Daha işimiz bitmedi, Corcoran.
Good day. I'm not done with you, Corcoran.
Daha her şey bitmedi.
It won't end there.
Daha işi bitmedi.
He's not finished yet.
Daha hiçbir şey bitmedi!
It's not over!
Ama daha seninle işimiz bitmedi.
But you and me, we are not done.
- Daha işimiz bitmedi, Şerif.
Uh, not so fast, Deputy.
- Şerif Givens, daha sizinle işimiz bitmedi.
Deputy Givens, we're not done. Who are you?
Daha işimiz bitmedi!
We're not done yet.
Daha yapacaklarım bitmedi.
I just have not done it yet.
- Daha işimiz bitmedi.
We're not done here.
Sen otur, daha dikişin bitmedi.
- Not you. You need to be stitched up.
- Gün daha bitmedi.
The day's not done yet.
- Bitmedi daha.
- It's all but finished.
Bitmedi daha.
All but.
24 saattir duygu karmaşası yaşıyorum ve daha gün bitmedi bile.
I mean, it's been 24 hours of emotional mayhem, and, and the day is still not over.
Buzlu içecekle bitmedi, bir sürpriz daha var.
So slushy fight. One more element! We're not done!
Daha işimiz bitmedi!
You're not done.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]