English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ D ] / Daha iyi misin

Daha iyi misin traduction Anglais

1,295 traduction parallèle
- Daha iyi misin?
Feeling better?
Daha iyi misin?
Do you feel better?
Daha iyi misin?
Feeling better?
Biraz daha iyi misin?
You okay to talk a little more?
- Daha iyi misin?
- You feeling better?
Nasılsın? Daha iyi misin?
How are you feeling?
Daha iyi misin?
You feeling better?
- Daha iyi misin?
- Feel better?
Daha iyi misin?
Hey, you feeling okay today?
Şimdi daha iyi misin?
You feelin'better now?
Daha iyi misin?
Are you better?
Daha iyi misin? - Daha iyi mi?
Do you feel better?
Şimdi biraz daha iyi misin?
Do you feel any better now?
Daha iyi misin?
Are you any better?
- Biraz daha iyi misin?
- Feeling better?
- Daha iyi misin?
- Feeling better?
İşte oldu. Şimdi biraz daha iyi misin?
There you go.
- Daha iyi misin?
- Yes, I think.
Daha iyi misin?
So, feeling better?
Şimdi daha iyi misin?
It's okay.
- Daha iyi misin, ha?
- Feel better, huh?
Daha iyi misin?
You feel better?
Şimdi daha iyi misin?
Feel better now?
Daha iyi misin?
You better?
Daha iyi misin?
Are you feeling better?
Bakalım biraz daha iyi misin?
Let's see if you've gotten any better.
Daha iyi misin? Sorun ne?
Feeling better?
- Daha iyi misin? - Evet.
- Are you feeling any better?
Şimdi daha iyi misin?
Are you feeling any better?
Merhaba.Daha iyi misin?
Hi. Feeling better?
Daha iyi misin?
- Feeling any better?
- Daha iyi misin?
- You feel better?
Merhaba. Daha iyi misin?
Hey... you feeling any better?
Daha iyi misin bari?
SO YOU... YOU FEELING BETTER?
- Daha iyi misin?
Better?
Daha iyi misin?
Are you feeling any better?
Daha iyi bir eve layık değil misin?
Don't we deserve a better one?
- Daha iyi bir şey ister misin?
- You want something nicer?
Sizi terk ettiğim için çok, çok üzgün olduğumu söylesem daha iyi hisseder misin?
Would it make you feel better if I said that I was very, very sorry I left?
Hey, iyi misin? Bir bira daha ister misin?
Hey, man, so, you ok?
Daha iyi misin?
Thanks, dear, but I prefer orange juice.
Daha bilmiyorum. İyi misin?
I don't know yet.
Ross ve Rachel hakkında konuşmazsak daha iyi hissedecek misin?
Would you feel better if we stopped talking about Ross and Rachel?
Konuşacak daha iyi bir konu bilmez misin?
Ain't you got somethin'else better to talk about?
Bundan daha iyi birşeyler söyleyebilir misin?
Can you say something better than that?
Bundan daha iyi bir neden ister misin?
Want a better reason than that?
Çok fazla. Daha iyi bir fiyat söyleyemez misin?
That's too much Could you give me a better price?
Daha iyi bir adam olmak istemez misin?
Don't you want to be a better man?
Daha iyi misin, Emery?
Better, Emery?
8 yıl öncekine göre daha iyi değil misin?
Are you better at it now than you were eight years ago?
- Daha iyi misin?
- feel better?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]