English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ D ] / Doğru değil mi

Doğru değil mi traduction Anglais

4,365 traduction parallèle
Çorapla seks yapıyorsun, çünkü ayak parmakların üşüyor. Bu doğru değil mi?
You have sex with your socks on because your toes get cold.
- Bu doğru değil mi?
- Isn't that right?
Doğru değil mi?
Right?
Doğru değil mi?
Isn't it true?
Korkutmak mı? Ve bu doğru değil mi?
And that ain't right.
Neticede Güney Korelilerle işbirliği yaptığın doğru değil mi?
After all, isn't it true that you're collaborating with the South Koreans?
Doğru değil mi teyze?
Isn't it correct aunt.
Bu da sadece bir ödül, doğru değil mi?
It'd just be an award, right?
Doğru değil mi?
Isn't it
Doğru değil mi, West?
Ain't that right, West?
Doğru değil mi, Em?
Isn't that right, em?
Doğru değil mi?
Isn't that right?
Sade, şeker yok, doğru değil mi?
Black, no sugar, right?
- Doğru değil mi leydim?
Is it not true, Your Ladyship?
Doğru değil mi, Patron?
Well, Boss?
Doğru değil mi?
Ain't that right?
Doğru değil mi?
Right? See.
- Doğru değil mi Tommy?
Isn't that right, Tommy?
Bu doğru değil mi Yüzbaşı Walker?
- Isn't that right, Captain Walker?
Yardımınız için size para teklif ettiğim doğru değil mi?
Isn't it true that I offered to pay you for your assistance?
George'un nişanlısını mihrapta senin için bıraktığı doğru değil mi?
In fact, isn't it true that George left his fiancée at the altar for you?
Doğru bildim, değil mi?
Have I got that right?
Doğru bildim, değil mi?
Have I got it right?
Biz gittikten sonra evin önündeki polis memurlarına doğru koşmayacaksınız, değil mi?
When we leave, you're not gonna go running to those police officers out front?
Ama doğru, değil mi?
That's not fair.
Doğru yerde olduğunu biliyorsun değil mi?
You're in the right place here, you know that?
Doğru, onlar en kötüleri oluyor, değil mi?
Oh, yeah. They're the... they're the worst, right?
Trajedi olduğu doğru ama polis, cinayeti seçeneklerin arasından çıkarmadı daha, değil mi?
A tragedy, yes, but the police haven't ruled it a homicide, have they?
Doğru, iplikler değil mi peki?
True, but isn't yarn?
- Bu tam olarak doğru değil, değil mi?
- That's not exactly true, is it?
- O tabiri doğru kullanmadım, değil mi?
I didn't use that right, did I?
- Adresiniz doğru, değil mi? - Evet.
- And that's your correct address?
Doğru değil, değil mi?
That's not right, right?
- Bu doğru değil, değil mi baba?
- That's not true, is it, Dad?
Doğru hatırlıyorsam, orada bir kilise var, değil mi?
If i remember, there's a church isn't there?
Oh, doğru ya köpeklerden hoşlanmıyrdun öyle değil mi?
Oh, that's right, you don't like dogs, do you?
Doğru, benzemiyoruz değil mi?
No. We're not, are we?
Reveransları doğru değil, değil mi?
Curtsey doesn't look right in knickerbockers, does it?
Bu doğru, seni orada da tanıyorlar, değil mi?
Oh, that's right, they know you there as well, don't they?
Doğru değil, değil mi?
It's not true, right?
- Doğru ya, yaş günün 31 Aralık'tı değil mi?
Oh yeah, you're "the new year". Yep.
Bu doğru, değil mi Samuel?
Isn't that right, Samuel?
Sanırım bunun için beni arayıp doğru mu değil mi diye soracaktı annem, iş, bebek bana fazla geldi.
I guess he was calling and checking up on me, and it's been a lot with my mom, the job, the baby.
Bunu doğru sebepler için yapıyorsun değil mi Louis?
You are doing this for the right reasons, aren't you, Louis?
Doğru, değil mi?
That's right, isn't it?
- Doğru, değil mi?
It's true, right?
Bu doğru bir hamle, değil mi?
This is the right move, isn't it?
"Aşk incitir" vecizesi ne kadar da doğru, değil mi?
How true the adage "love hurts,"?
Sence de doğru olanı yapıyorum değil mi Datak? Maden senin madenin Rafe.
You do think I'm doing the right thing, don't you, Datak?
Ama siz de doğru anladığınızda seviniyorsunuz, değil mi, doktor?
But you also enjoy getting it right, don't you, doctor?
Doğru kişiyi bulana kadar yaşadığın her ilişki yanlıştır, değil mi?
Every relationship's wrong unless it's the right one, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]