English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Güzel değil mi

Güzel değil mi traduction Anglais

10,195 traduction parallèle
# Bilmek güzel değil mi bir arkadaşın olduğunu #
♪ That you've got a friend ♪ ♪ You love, you learn ♪
Güzel değil mi?
Isn't it beautiful?
Taç Mahal'i çok güzel değil mi?
Isn't it amazing... The Taj.
- Güzel değil mi?
Beautiful, is it not?
Hadi ama, çok güzel değil mi?
Come on. This is beautiful!
Ne kadar güzel değil mi?
Huh? This is, uh, it's kind of nice.
Bu, güzel değil mi?
Isn't that a good thing?
Çok güzel değil mi?
Oh, that's nice, innit?
Çok güzel değil mi?
That's very beautiful, innit?
- Güzel değil mi?
Beautiful, hm?
Onlar güzel değil mi?
Aren't they nice?
- Mekan oldukça güzel, değil mi?
- This place is pretty cool? - Sure.
Güzel kokuyor, değil mi?
Mmm. [clears throat] Smells good, doesn't it?
- Ateş güzel, değil mi?
- That's a nice fire, right?
- Evlilik gününde güzel görünmek istiyorsun, değil mi?
You want to look beautiful on your wedding day, don't you?
Çok güzel, değil mi?
It's beautiful, isn't it?
Güzel bir parti değil mi, dostum.
- Sweet party, dude.
Güzel bir sabah, değil mi Freddy?
Lovely morning, eh, Freddy?
Çok güzel bir arkadaş grubuyuz,... sizler benim yeni arkadaşlarımsınız, öyle değil mi?
This is a great group of friends here, my new friends here tonight, huh?
Güzel oyuncakmış değil mi?
That's a cool toy. Right?
Güzel kokuyor değil mi?
Smells nice, doesn't it?
Çok güzel. Işığın ondan yansıma şekli yani, öyle değil mi June?
It's pretty, the way the light reflects through it, isn't it, June?
Ne güzel bir kız değil mi? Ne güzel bir kız değil mi?
Isn't she beautiful?
Nestrianlar harika işler başarıyormuş. Çok güzel olmuş, değil mi?
You Nestrians truly know how to make things cozy, don't ya?
- Güzel, değil mi?
- Cool, right?
Gidebileceğin bir ailenin olması güzel olurdu, değil mi?
No matter what country you go... right?
Oldukça güzel, değil mi?
They are real pretty, ain't they?
Ne kadar da güzel bir gün değil mi?
Beautiful day, ain't it?
- Güzel fotoğraf, değil mi?
- Lovely photo.
- Güzel bir yer değil mi?
Beautiful here, yeah? It is.
İkimizin de güzel tarzı var, öyle değil mi?
I mean we both got good style, you know?
Şu ana kadar gördüğün en güzel şey öyle değil mi?
Is it not the most beautiful thing ye've ever laid eyes on?
Bu güzel bir şey değil mi?
Well, that's a good thing, right?
Çok güzel bir şey, değil mi Roy?
It's pretty cool, isn't it, Roy?
- Kırmızı güzel çiçekler, değil mi?
- Red beautiful flowers, no?
Güzel mi, değil mi?
Is she pretty or not?
Güzel, değil mi?
Beautiful, isn't it?
Evet, oldukça güzel, değil mi?
Well, yeah, it's pretty good, right?
Güzel, değil mi?
- This is good, isn't it?
- Güzel evmiş değil mi?
Great place, huh?
Çok güzel, değil mi?
She's beautiful, isn't she?
Kız güzel, değil mi?
She is good, no?
Bunun güzel bir şey olduğunu söyleyemezsin değil mi Ashley?
Wouldn't you say that's a sound idea, Ashley?
Güzel, değil mi?
Nice, innit?
- Çok güzel, değil mi?
- Treat, isn't it?
Güzel bir model ve renk seçebilirim ama bu işte pek iyi değilim, tamirci değilim sonuçta, değil mi?
I can pick a nice model, all right, in a nice color, but I'm not very good at anything else.
Çok güzel, değil mi?
Beautiful, isn't it?
Güzel, değil mi?
Isn't she a beauty?
- Güzel, değil mi?
Good, right?
Charmaine güzel bir ziyafet çekip suyunu içebilir değil mi yaşlı kız?
Charmaine could use a nice drink and a good graze, couldn't you, old girl?
Size bir şey sorayım. Dünyadaki en güzel kadın o değil mi?
Let me ask you something. ls she not the most beautiful woman in the world?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]