Hadi buradan çıkalım traduction Anglais
539 traduction parallèle
- Hey, hadi buradan çıkalım.
- Hey, let's get out of here.
- Hadi buradan çıkalım
- Let's get out of here.
- Hadi buradan çıkalım.
- Let's get out of here.
Sığırın yanında olanlar, hadi buradan çıkalım.
Everybody on the cattle side, let's get out of here.
Hadi buradan çıkalım!
Let's get out of here!
Slim, hadi buradan çıkalım.
Slim, let's get out of here.
Hadi buradan çıkalım.
Let's get out of here.
Hadi buradan çıkalım.
( DAVID ) Let's get out of here.
Hadi buradan çıkalım ve şehri gezmeye gidelim.
Let's get out of here. See the town.
Hadi buradan çıkalım.
Let's got out of here.
Hadi buradan çıkalım.
We'll all get out!
Hey, hadi buradan çıkalım.
Hey, let's get out of here.
- Neler oluyor? - Hadi buradan çıkalım.
Richard, what is it?
Hadi buradan çıkalım, dostum.
[Tubbs] Let's get out ofhere, man.
Hadi buradan çıkalım.
Let's get outta here.
- Hadi buradan çıkalım.
- Let's get away from here.
Almak için geldiğim şeyi aldım. Hadi buradan çıkalım.
I've got what I came for let's get out of here
Hadi, çıkalım buradan.
Well, come on, let's get out of here.
[Jake] Hadi çıkalım buradan!
[Jake] Let's get outta here!
Gel hadi, hemen buradan çıkalım.
Let's all get out of here as quickly as possible.
Hadi, buradan çıkalım.
Come on, let's get out of here.
- Hadi çıkalım buradan?
- Let's get out of here.
Hadi, çıkalım buradan.
Let's get away from here.
Hadi çıkalım buradan.
- Let's get out of here.
Sallanmayın, hemen çıkalım buradan hadi..!
No time to waste. Let's get out of here.
- Hadi, çıkalım buradan!
- Let's get outta here!
Çıkar beni buradan, hadi yürüyüşe çıkalım.
Take me out of here, let ´ s go for a walk.
Tamam eğer böyle düşünüyorsan, hadi, çıkalım buradan.
- Well, all right, if that's the way you feel. Come on, Fred, darling.
Hadi hemen buradan çıkalım.
I tell you, Mr. Bond. Let's get out of here.
Hadi, buradan çıkalım.
Come, lets get out of here.
Hadi, çıkalım buradan.
Gotta get out of here.
Hadi, çıkalım buradan.
Come on, let's get out of here!
Walker, hadi çıkalım buradan.
Walker, let's get out of here.
Hadi, çıkalım buradan.
Come on, let's get out of here.
Tamam, hadi çıkalım buradan.
All right, let's get out of here.
Hadi çıkalım buradan David Lee.
Let's get out of here, David Lee.
Çıkalım hadi buradan.
Let's get out of here.
Hadi çıkalım buradan.
Let's get out of here.
Hadi buradan çıkalım!
Hold it right there!
- Hadi, çıkalım buradan.
Let's get outta here.
Hadi çıkalım buradan!
Let's get out of here!
Hadi, buradan çıkalım!
Come on! Get out of here!
Hadi Dewey, buradan çıkalım.
Come on, Dewey, let's get out of here.
- Hadi çıkalım buradan.
.Let's get out of here.
Hadi, çıkalım buradan!
Let's get out of here!
Hadi, herkes iş başına. Buradan çıkalım.
Let's do our job and get out of here.
Hadi çıkalım buradan.
Come on, come on, let's get out of here. Go!
Hadi, buradan çıkalım.
Come on, get out of here.
Hadi buradan dışarı çıkalım!
Let's get outta here!
Hadi buradan dışarı çıkalım.
Let's get outta here.
Hadi, herkes, çıkalım buradan! Çabuk.
Come on, everybody, let's get out of here!
hadi buradan gidelim 100
buradan çıkalım 91
çıkalım 82
çıkalım mı 33
çıkalım buradan 189
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
buradan çıkalım 91
çıkalım 82
çıkalım mı 33
çıkalım buradan 189
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163