English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Inanılmaz değil mi

Inanılmaz değil mi traduction Anglais

745 traduction parallèle
Oh, Lew, inanılmaz değil mi?
Oh, Lew, isn't she incredible?
- Hikayeniz biraz inanılmaz değil mi?
- lsn't your story improbable?
Bu masum gibi görünen nesnenin böyle büyük bir iş.... kapasitesine sahip olduğunu düşünmek inanılmaz değil mi.
It's just incredible, isn't it, to think that this innocent-seeming object... is, is capable of such great deeds.
Bu inanılmaz değil mi?
Ain't that amazing?
Burada inanılmaz değil mi?
Isn't it fabulous here?
Bu inanılmaz değil mi Doctor?
Isn't it fantastic, Doctor?
İnanılmaz bir güce sahipmiş gibi görünmüyor, değil mi?
He certainly doesn't look as if he has immense power, does he?
İnanılmaz bir şey, değil mi?
It's a bit fantastic, isn't it?
Vurulmadan açık alanda karşı geçmen inanılmaz, öyle değil mi, York?
Rather incredible, wasn't it, York, your being able to cross so much open ground without being hit?
İnanılmaz bir benzerlik, değil mi?
Amazing resemblance, isn't there?
İnanılmaz birşey değil mi?
Am I a bad boy?
Bazı insanlar inanılmaz geç saatlere kadar çalışıyorlar, öyle değil mi?
Some people work awful late, don't they?
İnanılmaz, değil mi?
Isn't that unbelievable?
İnanılmaz geliyor, değil mi?
Sounds awful, doesn't it?
İnanılmaz biri, değil mi?
Isn't he something?
- İnanılmaz, değil mi?
- Incredible, isn't it?
İnanılmaz bir döngü, değil mi?
It's an amazing process, isn't it?
İnanılmaz bir şey, değil mi?
Sure beats all, don't it?
İnanılmaz, değil mi?
Unbelievable, isn't it?
İnanılmaz, değil mi?
You'd never believe it, would you?
İnanılmaz, değil mi?
You wouldn't believe it, would you?
- İnanılmaz, değil mi?
- Amazing, isn't it?
İnanılmaz değil mi?
Isn't it amazing?
- İnanılmaz değil mi?
- Well it happens. - Well that's just the point...
İnanılmaz derecede açık, değil mi?
It's incredibly obvious, isn't it?
İnanılmaz, değil mi?
They'll be thrilled to see you.
İnanılmaz, değil mi?
Incredible, isn't it?
İnanılmaz, değil mi?
It's incredible, isn't it?
Aynı zaman da Shogun'un altın yüklü gemisi Sabai topraklarının yakınlarında battı. İnanılmaz değil mi?
At that same time, a shogun's vessel full of gold drowned near the Sabai's territory.
İnanılmaz değil mi?
Isn't it just terrific?
İnanılmaz cümleler kuruyor değil mi?
Gruesome turn of phrase, hasn't she?
O yaşta o akıl inanılmaz, değil mi?
Incredible in one so young.
İnanılmaz, öyle değil mi? Bak, Andrea.
- -Hold on and listen for a minute, will you.
İnanılmaz gibi, değil mi?
It's incredible, isn't it?
İnanılmaz, değil mi?
Unbelievable, huh?
İnanılmaz değil mi?
Isn't that incredible?
İnanılmaz, değil mi? Bir düşünün, bu koca ağaç bu zorlu coğrafyada 3.000 km. Yürüdü ve yaşadığı yer olan 3.000 km.
It's almost incredible, isn't it, to think that this huge tree has walked over 2000 miles across this inhospitable terrain to stop here, maybe just to take in water before the 2000 miles on to Cape Town
Bugünlerde böyle şeylere inanılmaz, değil mi?
One can't believe in such things nowadays, can one?
İnanılmaz, değil mi?
Fantastic, isn't it?
İnanılmaz değil mi?
Isn't it unbelievable?
Michael, bu inanılmaz küçük Rus ne yapacak biliyorsun, değil mi?
Mark, you know what this fantastic little Russian's gonna do?
Bu inanılmaz makineyi korumak bizim işimiz değil mi?
Isn't it our job to protect that marvellous machine?
Yirmi bir yıl sonra bile böyle güzel olabilmesi inanılmaz, değil mi?
You know, it's amazing how good it can be after 21 years, isn't it?
Bu inanılmaz bir şey, değil mi?
Now wouldn't that beat all get out.
İnanılmaz değil mi?
Do you believe that?
- İnanılmaz biri, değil mi?
- Isn't he the most incredible person?
- İnanılmaz, değil mi?
- It's incredible, isn't it?
İnanılmaz, değil mi?
Isn't it incredible?
İnanılmaz bir gücü var değil mi?
The man has incredible power, doesn't he?
İnanılmaz bir kötü adamım değil mi?
Am I not an incredible villain?
İnanılmaz değil mi?
It's marvelous, isn't it? I hate it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]