English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kimseye ihtiyacım yok

Kimseye ihtiyacım yok traduction Anglais

242 traduction parallèle
Kimseye ihtiyacım yok benim.
I don't need an escort.
Kimseye ihtiyacım yok!
I don't need anybody!
Ama diğer konularda kimseye ihtiyacım yok.
Then there's the rest I don't need anyone for that
Kimseye ihtiyacım yok.
I don't need anybody.
Kimseye ihtiyacım yok benim!
I can do without anybody!
Hiç kimseye ihtiyacım yok.
I don't need anybody.
Gerçekten kimseye ihtiyacım yok.
I don't really need anyone.
Hiç kimseye ihtiyacım yok.
I don't need anyone.
Kimseye ihtiyacım yok, sana söz veriyorum kumpanyayı oluşturacağım.
I don't need anyone, I will form the company, I promise you
Şu an kimseye ihtiyacım yok.
- Don't need anybody right now.
Benim kimseye ihtiyacım yok.
I don't need anybody!
Benim kimseye ihtiyacım yok.
I don't need other people.
Benim hiç kimseye ihtiyacım yok.
I don't need anyone.
Makyaj dışında hiç kimseye ihtiyacım yok orada.
I don't need anyone's help with anything, except to lace me up.
Benim kimseye ihtiyacım yok.
I don't need nobody.
Teşekkürler, ama ona bakmak için kimseye ihtiyacım yok.
Thanks, but I don't need anyone in order to look after him.
Şimdi kimseye ihtiyacım yok.
Not young. I just wasn't young anymore. Nobody's young anymore.
İyi ki beni koruyacak kimseye ihtiyacım yok, çünkü ben erkeğim. Bağımsız. Olgun.
I don't need anybody to protect me, sweetheart, because I am a man, independent, mature, self-sufficient man... ah-choo!
Kimseye ihtiyacım yok General.
I don't need taking care of, General.
Benim kimseye ihtiyacım yok.
I don't need anybody or anything.
Kimseye ihtiyacım yok, anladın mı? Sana bile.
I don't need anyone, do you understand?
- Kimseye ihtiyacım yok.
- I don't need anyone
Kimseye ihtiyacım yok.
I don't need anyone.
Kimseye ihtiyacım yok.
- I don't need an army.
"Yalnız olmayı seviyorum. Kimseye ihtiyacım yok." der gibiydiniz.
I don't need anyone. "
Bir çocuğum olacak, başka kimseye ihtiyacım yok.
I've got a child, I don't need anybody else.
Kimseye ihtiyacım yok!
I need nobody! Here!
Kimseye ihtiyacım yok benim...
I don't need anyone.
Bugün kimseye ihtiyacım yok.
But I don't need anybody today.
Kimseye ihtiyacım yok!
I don't need help!
Onlara ihtiyacım yok. Kimseye ihtiyacım yok.
I don't need them.
- Kimseye ihtiyacım yok!
- I don't need anybody!
Git. kimseye ihtiyacım yok!
- I never want to see you again.
Dinleyecek kimseye ihtiyacım yok.
I don't need any damn sympathetic anything.
Hiç kimseye ihtiyacım yok Farinelli, hiç kimseye.
I need nobody, Farinelli, nobody.
Başka kimseye ihtiyacım yok.
So as far as I'm concerned, I don't need anybody else.
Kimseye ihtiyacım yok!
I have never needed anyone else!
Başka kimseye ihtiyacım yok.
I don't want anybody else.
Kimseye ihtiyacım yok benim!
I don't need anybody!
Bu günlerde kimseye pek faydam yok. Ama ihtiyaç duyarsan bana mektup yaz.
I'm not much use to anybody nowadays, but if ever you feel the need, write to me.
Çok şanslıyız sevgilim birbirimize sahibiz ve başka hiç kimseye ihtiyacımız yok.
Oh, we are lucky, my darling to have one another and need no one else, ever.
Bizim kimseye ihtiyacımız yok.
We don't need anybody in the world.
Kimseye ihtiyacımız yok.
We don't need anyone.
Kimseye ihtiyacımız yok.
We don't need nobody.
Kimseye hiçbir zaman ihtiyacım olmadı ve şimdi de onlara ihtiyacım yok.
I've never needed anybody, and I don't need them now.
Tanrım, kimseye ihtiyacın yok, değil mi?
Mace Christ you don't need anybody do ya?
Jack'le birlikte, kimseye ihtiyacımız yok bizim.
Me and Jack, we don't need anybody else.
- Kimseye ihtiyacımız yok.
You need me! We don't need anybody.
Başka kimseye ihtiyacımız yok.
We don't need anybody else.
- Benim kimseye ihtiyacım yok.
- I need no one.
İşimizden bahsedecek kimseye ihtiyacımız yok.
We don't need anyone talking about our business.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]