English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ M ] / Mükemmel değil mi

Mükemmel değil mi traduction Anglais

691 traduction parallèle
Babam gibi yakışıklı bir adamın bize çiçek alması mükemmel değil mi?
Isn't it perfect to be out with a handsome man like Papa who buys us flowers?
Mükemmel değil mi?
Isn't she wonderful?
- Mükemmel değil mi anne?
- Mother, isn't it wonderful?
Ne kadar mükemmel değil mi?
- I don't know how she'll take it. - Isn't that just dandy?
Mükemmel değil mi?
Aren't they something?
Tabii ki, mükemmel değil mi?
Perfect, eh?
Herşey ne kadar mükemmel değil mi?
Isn't everything just wonderful?
Sence de mükemmel değil mi?
Isn't that exquisite?
Mükemmel değil mi?
Isn't it wonderful?
Mükemmel değil mi?
Isn't it cool?
Bir düğün için mükemmel değil mi!
Isn't it swell to have a wedding!
- Chitty mükemmel değil mi?
- Isn't Chitty wonderful?
Amca gerçekten mükemmel değil mi?
Uncle is really great, right?
Mükemmel değil mi?
Isn't he fantastic?
Mükemmel değil mi?
It's perfect, isn't it?
- Mükemmel değil mi?
- Isn't that perfect?
Mükemmel değil mi?
Isn't he adorable?
Burası sessiz ve mükemmel bir yer, sence de öyle değil mi?
This is a quiet, wonderful place, don't you agree?
Mükemmel bir resim, değil mi?
Great picture, isn't it?
Mükemmel bir ikiliydik, değil mi, Gypo?
We were a great pair, eh, Gypo?
Hafızanız mükemmel, değil mi?
You have a marvelous memory, haven't you?
- Mükemmel, değil mi?
- Marvelous, isn't it?
Sevilmek mükemmel birşey, değil mi?
It's wonderful to be loved, eh?
Mükemmel bir fikir, değil mi?
Rather a magnificent idea to play with, isn't it?
Bence Alastair'in fikri mükemmel, sizce de öyle değil mi, beyler?
I think Alastair's idea is an excellent one, don't you gentlemen?
Mükemmel bir çift oldular, değil mi?
They make a perfect pair, don't they?
Çok hoş, değil mi, böylesine mükemmel bir uzlaşmaya şahit olmak?
It's pleasant. is it not... to see so perfect a reconciliation.
Bir polis için ne mükemmel bir kurgu olur, değil mi?
Be a perfect set-up for a cop, wouldn't it?
Şarkı söylemek için ne mükemmel sesimiz var, değil mi?
Don't he have the grandest singing'voice?
Mükemmel olmaz belki, ama bu önemli değil, öyle değil mi?
It won't be bigtime, but that isn't important, is it?
Sonuç mükemmel, değil mi?
Now, is it a farce, or is it?
Mükemmel, değil mi?
Great, isn't it?
Mükemmel di, değil mi?
Wasn't she great?
Bu kız mükemmel, değil mi?
Isn't she a bit of terrific?
İtiraf edin, mükemmel olmuş, öyle değil mi?
Excellent lettering and spelling, don't you think?
Huzur ve mükemmel konfor, değil mi?
Peace and solid comfort, right?
Mükemmel bir fiziğin var. Ne giysen yakışır, değil mi?
You've got the perfect physique and anything you put on swings, right?
Sen mükemmel bir iş yaptın, ben de muhteşem bir koca aldım, değil mi?
You've done a wonderful job. I got myself a great husband, didn't I?
Mükemmel olacak, değil mi?
That'd be just perfect, wouldn't it?
Irkçılığı ve yahudi düşmanlığını, kendisine hayat felsefesi ve görevi olarak kabul eden bu insan, kendi kafatasını çok mükemmel kabul ediyor. Ne de mükemmel bir kafatası değil mi?
Such a nice scull.
Planın gerçekten çok iyi. Mükemmel, değil mi?
Watch the whole plan perfect, right?
Güvenlik mükemmel, değil mi?
Isn't safety great?
- Mükemmel, değil mi?
- It's perfect isn't it?
Şuraya bak, mükemmel bir yer değil mi?
Look at this place. A knocking shop, isn't it?
- Burası mükemmel bir yer, değil mi?
- This is the perfect place, don't you think so?
Mükemmel, değil mi?
They are excellent, aren't they?
Mükemmel bir cinayetin dostluğumuzu onca yıldır ayakta tutması ne kadar dokunaklı değil mi?
Isn't it touching how a perfect murder has kept our friendship alive all these years?
Böyle bir yer için mükemmel bir özellik, değil mi?
That's what makes it perfect for this place, right?
- Mükemmel, değil mi?
Excellent, yes?
- Mükemmel, değil mi?
Isn't he perfect? Isn't he, Linny?
- Mükemmel, değil mi?
- That's perfect, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]