English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nasıl anladın

Nasıl anladın traduction Anglais

1,793 traduction parallèle
Nasıl anladın?
How's that?
Nasıl anladın?
How did you know?
Ancak merak ettim yine de bunu nasıl anladınız.
I am curious, though, how did you.
Bunu nasıl anladın?
How did you know that?
Nasıl anladın?
How do you know?
Kaşmir şal'dan bunu nasıl anladınız bilmiyorum.
I don't know how you got from cashmere wrap to that.
Gerçeği nasıl anladınız?
How did you discover the truth?
- Nasıl anladın?
how did you know?
Bunu nasıl anladın?
How could you...
Benden olduğunu nasıl anladın?
How'd you know it was from me?
- Nasıl anladın?
- How did you figure that out?
Nasıl anladın.
You can see?
Onu nasıl anladın?
How do you understand that?
- Bunu nasıl anladın?
- How did you know that?
- Katilinin niyeti bu şekilde öldürmek değildi. - Nasıl anladın?
- Her killer didn't intend her to die this way.
Benim yaptığımı nasıl anladınız?
How did you know it was me?
Ben olduğumu nasıl anladın?
How did you know that it was me?
Sorun makinedeymiş. Şovu bile görmeden bunu nasıl anladınız?
Well, how can you figure that out if you never even saw the trick being performed?
Balayımız olduğunu nasıl anladınız?
How'd you know it was our honeymoon?
Pardon, bunu nasıl anladın?
Oh, I'm sorry. What gave it away?
Sen Cyrus olmalısın. Eleanor'un erkek arkadaşı. Benim kim olduğumu nasıl anladın?
You must be cyrus, eleanor's boyfriend.
- Bunu nasıl anladınız ki?
- How do you know?
Baş ağrısından bunu nasıl anladınız ki?
How do... You know that just from the headache?
Kim olduğumu nasıl anladın?
How'd you know who it is?
Bizi kurtardın. Nasıl anladın?
You saved us. how did you know?
Burada olduğumuzu nasıl anladın?
How did you know that we were here?
Söyle. Planımı nasıl anladın?
how did you know what my plan was?
Nasıl anladın?
How do you know that?
Düşman olmadığımı nasıl anladın da beni buraya getirdin?
How do you know I'm not the enemy, bringing me here?
Bunu nasıl anladın?
How do you figure that?
Bu kadar çabuk nasıl anladın?
You're able to figure out the taste immediately?
Oyuna geldiğini nasıl anladın?
How did you know you'd been played?
Sen tuhaf kızın tuvalete doğru gideceğini nasıl anladın?
You know how freaky your girl gotta be to let you hit her over the toilet?
Onun komünist olduğunu nasıl anladın?
How did you know he was the commie?
Nasıl anladın?
How could you tell?
Nasıl anladın?
How you know?
Bebekler diyeceğimi nasıl anladın?
Okay? How'd you know I was gonna say "babies"?
.. acının ne demek olduğunu anladım, Bir kalbi kırık kişinin nasıl olabileceğini..
.. then I got to know painful it is, how heart-broken a person can be..
Ortadoğuluların başına nasıl çuval geçirdiğimizi, taşaklarını bir kaç saat içinde nasıl kızartığımızı anladınmı...
We used to tie them to the bonnet o'the Saracen, roast their bollocks for a couple o'hours, ken, aye.
Nasıl anladın?
What was your first clue?
Nasıl olacağını anladınız, değil mi?
You understand how it works, right?
Sen nasıl anladın be?
- And how the hell do you know? - I know.
Nasıl çalıştığımızı anladığını sanmıyorum.
I don't think you understand how we work.
Donna nasıl çok para kazanılacağını anladı.
Donna figured out how the real money was made on the lot.
Ama sana nasıl baktığını görünce ne olduğunu anladım.
IT NEVER GOT TO THAT POINT. BUT WHEN I SAW THE WAY HE LOOKED AT YOU,
Nasıl anladın?
How can you tell?
Yoldaşlar, en yakın mesai arkadaşlarım tarafından ihanete uğratıldığımı anladığımda, nasıl sersemlediğimi anlamışsınızdır.
Comrades, you can imagine how stunned I was to discover that I had been betrayed by my closest colleagues.
Nasıl biriydi anladın mı?
You know the type?
- Bunu nasıl anladın?
- How did you find out?
İnsanların bunu nasıl anladıkları umrumda bile değil.
I don't care how people perceive it.
Nasıl tuzak olduğunu anladın?
How did you know for sure we were being set up?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]