English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nereden geliyorlar

Nereden geliyorlar traduction Anglais

130 traduction parallèle
- Nereden geliyorlar.
- Where from?
Nereden geliyorlar?
Where did they come from?
Ne istiyorlar... Nereden geliyorlar... Nereye gidiyorlar...
What do they want... where are they from... where are they going...
Nereden geliyorlar?
Where they coming from?
- Nereden geliyorlar?
- Where are they coming from?
Nereden geliyorlar?
Well, where do they come from?
- Nereden geliyorlar?
Where are they from?
Nereden geliyorlar?
Oh, where do they come from?
Nereden geliyorlar?
Where are they from?
Nereden geliyorlar? - Bilgisayar analizi gerekecek.
Impossible to determine without programming for computer analysis.
Ama nereden geliyorlar, profesör?
But where are they coming from, professor?
Nereden geliyorlar?
Where do they come from?
Çok çok uzaklardan, ama hiç de seyahat etmiş gibi halleri yok. Nereden geliyorlar?
From very far, but they don't seem at all travel-stained where do they come from?
Nereden geliyorlar? - Jean büyükelçilikten getiriyor.
- Jean got them at the embassy.
- Nereden geliyorlar?
- Where are they from?
Nereden geliyorlar?
Where are they coming from?
Kimler, nereden geliyorlar, bilmiyoruz.
We don't know who they are or where they come from.
Ama nereden geliyorlar?
But where do they come from?
Periler nereden geliyorlar biliyorsun, değil mi?
Now, you know where faeries come from, don't you, Maggie?
- Nereden geliyorlar?
- Where they comin'from?
- Nereden geliyorlar?
- Where do they come from?
- Nereden geliyorlar? - Bilmiyorum.
Where are they coming from?
Nereden geliyorlar?
They come from?
Nereden geliyorlar?
No. They come from?
Tamam, pekala, nereden geliyorlar? İlk dizayn, Dünya'daki, İttifak Araştırma-Bilim konsülü tarafından beş yıl önce gönderildi, bize... Yer altından.
- But where are they coming from?
Nereden geliyorlar.
Where are they coming from?
- Nereden geliyorlar Bay Tom?
Where've they come from, Mr Tom?
Senin kızların hakkında tedirginim. Nereden geliyorlar değil nereye gidiyorlar.
It's just what troubles me about your daughters is not where they came from, it's where they're going.
Kim bilir nereden geliyorlar... - Uzun süre önce sütten kestik.
Where they come from-He... he's been weaned a long time ago
Lituanyalılar nereden geliyorlar?
Where are the Lithuanians coming from?
- Nereden geliyorlar?
Where did they come from?
Bakalım nereden geliyorlar.
Let's see where they all came from.
Bu insanlar nereden geliyorlar böyle?
Where on earth did all these people come from?
Bilirsiniz, kim bilir nereden geliyorlar.
Well, you know... We don't know where they come from.
- Nereden geliyorlar?
- From where?
Nereden geliyorlar?
- What's their approach?
- O halde nereden geliyorlar?
- So where are they coming from?
Tamam, pekala, nereden geliyorlar?
- But where are they coming from?
Nereden geliyorlar?
Where they come from?
Görünüşe göre birkaç güne yine gelecekler. Kimbilir nereden geliyorlar...
they show up when the sun rises and leave again when the sun sets.
Peki bu insansılar nereden geliyorlar yüzbaşı?
Well, where do humanoids come from, captain?
Nereden geliyorlar peki?
Where does all this come from?
Sattığın iksirler nereden geliyorlar?
The potions you sell. where do they come from?
Bak şunlara, nereden geliyorlar?
Look at them. Whence come all?
Nereden geliyorlar?
Where'd they come from?
Eğer haklarınız olduğunu düşünüyorsanız size şunu sorayım ; ... nereden geliyorlar?
But if you think you do have rights let me ask you this, where do they come from?
Doktor, izleyicilerimize basitçe anlatabilir misiniz bu meteorlar ne ve nereden geliyorlar?
- Doctor, would you please tell our audience exactly what are meteors, and where do they come from?
Bunlar nereden geliyorlar?
# Where did they all come from? #
- Nereden geliyorlar?
Where are they from? Paris?
Nereden geliyorlar? !
Where is it coming from?
Bunlar nereden geliyorlar?
Where do these come from?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]