Onları canlı istiyorum traduction Anglais
53 traduction parallèle
Onları canlı istiyorum!
Capture them
Onları canlı istiyorum.
I want'em alive.
Onları canlı istiyorum.
Don't kill them!
onları canlı istiyorum, derilerini yüzeceğim!
I want them alive, I'll skin them!
Onları canlı istiyorum!
I want them alive!
İstediğiniz yöntemi uygulayabilirsiniz ama onları canlı istiyorum.
You are free to use any methods necessary but I want them alive.
Bir karşılama töreni hazırlayın. Onları canlı istiyorum.
Prepare the boarding party, and set your weapons for stun.
Onları canlı istiyorum.
I want them alive.
Evet, onları canlı istiyorum.
Yes, I want them alive.
Onları canlı istiyorum!
I want them alive.
Onları canlı istiyorum.
I want them alive. Hi, Lester?
Onları canlı istiyorum.
Listen, I want them alive.
Onları canlı istiyorum.
We need them alive.
Onları canlı istiyorum.
I want these people alive and kicking.
Onları canlı istiyorum.
I want'em up alive.
Onları canlı istiyorum ki ölmeden önce yüzlerine işeyebileyim.
I just want them alive long enough so I can piss in their face before they die.
- Onları canlı istiyorum!
Aye, the governor requests your presence. But why?
Onları canlı istiyorum.
I need them alive.
Onları Canlı istiyorum!
I want them alive!
- Onları canlı istiyorum.
I need them alive.
Onları canlı istiyorum.
Bring them in alive.
Dean, onları canlı istiyorum.
Dean, I want them back alive.
Ve onları canlı istiyorum.
and I want them alive.
Ayrılın! Onları canlı istiyorum.
Spread out, I want them alive.
Onları canlı istiyorum.
I want them alive!
onları canlı istiyorum.
I want them alive.
- Sadece ikimiz kaldık! - Onları canlı istiyorum!
- Just the two of us left.
Unutmayın, onları canlı istiyorum.
And don't forget, I want them alive.
- Onları canlı istiyorum.
- Captured them alive.
Ve komutan, onları canlı istiyorum.
And, Commander, I want them alive.
Eğer mümkünse, onları canlı getirmenizi istiyorum!
If at all possible, I want you to bring them back alive.
Onları istiyorum çünkü canlılar.
I prefer them because they are alive.
Onları en kısa sürede istiyorum, canlı olarak!
I want them both alive!
Onları canlı olarak istiyorum.
I want them conscious.
Onların yakalanmasını istiyorum, evet ; fakat canlı.
I want them taken, yes. But taken alive!
Onları etkisiz ama canlı istiyorum.
I want to disable them, but I want them alive.
Senden arabana binip, bir demek çiçek alıp onları Donna'ya götürmeni istiyorum. ve şükret dokunabileceğin canlı gerçek bir kadının var.
I want you to get in your car, buy some flowers, give them to Donna, and thank God an actual live woman lets you touch her.
Yakalayın onları, canlı istiyorum.
Get them, I want them alive.
Çıkarın onları oradan. Ariadne'yi canlı istiyorum.
I want Ariadne taken alive.
Unutmayın, onların canlı kalmasını istiyorum.
Remember, I want them alive.
istiyorum 518
istiyorum ki 20
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlara sor 23
istiyorum ki 20
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlara sor 23
onlar benim 87
onlardan biri 72
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onları tanımıyorum 26
onlar nerede 35
onları istemiyorum 21
onlara dokunma 16
onlardan biri 72
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onları tanımıyorum 26
onlar nerede 35
onları istemiyorum 21
onlara dokunma 16