English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ O ] / Onları göremiyorum

Onları göremiyorum traduction Anglais

204 traduction parallèle
Artık onları göremiyorum.
I can't see them anymore.
Onları göremiyorum.
Can't see them.
- Artık onları göremiyorum.
I don't see them anymore.
Onları göremiyorum.
I don't see them.
- Onları göremiyorum artık?
- I can't see them anymore!
Perdeleri kapattılar, onları göremiyorum.
He's got her where he wants her. I'm flabbergasted!
Onları göremiyorum!
Cannot see them!
Onları göremiyorum, dostum.
I don't see them, man.
- Onları göremiyorum. - Onları duyuyorum.
- I can't see them.
Onları göremiyorum.
I can't see them.
Onları Göremiyorum.
I can't see them.
Ben onları göremiyorum, ya sen?
... Welllll, I don't see them, do you?
Onları göremiyorum.
I cannot see them.
- Onları göremiyorum.
- I can't see'em.
İnsanlar, onları göremiyorum.
( as Peggy ) THE PEOPLE, I CANNOT SEE THE PEOPLE.
- Beni gelip almam için birisi aramıştı... onları göremiyorum.
- But somebody called me to pick'em up... and I don't see'em.
Onları göremiyorum.
- Where? I can't see them.
Onları göremiyorum.
I can't see'em.
Onları göremiyorum?
I don't see them.
- Onları göremiyorum, dostum.
- I don't see them, man.
Onları göremiyorum.
Oh... I can't see them.
Ama ben onları göremiyorum.
Well, I can't see them, and neither can Lee or Holly!
ben bu tozlu yol yüzümnden onları göremiyorum ben de göremiyorum.
I can't see through this dust! I can't see'em!
Horozlar ötüyor ama onları göremiyorum.
The cocks are crowing, but I can't see them.
- Onları göremiyorum, neredeler?
- I don't see'em! Where'd they go?
- Onları göremiyorum.
- I can't see them.
Onları göremiyorum artık George.
I don't see them, George.
Artık onları göremiyorum.
Can't see them any more.
Çalıların önünde durduklarında, onları göremiyorum.
When they stand in front of bushes, I can't see them.
Onları göremiyorum, ama yukarıda bir yerdeler.
I can't see them, but they're up there.
Kısa bir süre sonra, 3 çocuğumu birden alıp gitti... ve o zamandan beri onları göremiyorum.
Shortly after that, she took my three children... and I have not seen them since.
Onları göremiyorum. Radar verileri harika.
Doppler tracking is great!
İşte, onları göremiyorum!
Well, I can't see it!
Onları göremiyorum. Acele et!
I don't see them.
Onları göremiyorum.
Me not see'em.
Ben senin gibi hayaletleri göremiyorum ama onları kontrol edebilirim.
I can't see spirits like you can... but I can control the spirits.
Onların hepsini öyle aç gözlü bir şekilde bitirmen için bir neden göremiyorum.
There's no reason why you should eat them all... in that greedy way.
Onları buradan göremiyorum efendim!
I can't see them from here, sir!
- Onlar olmadan hiçbir şey göremiyorum.
- I can't see anything without them.
Onları görüyorum ama sizi göremiyorum.
I can see them but I can't see you.
Onları etrafta göremiyorum.
I don't see them anywhere.
Buna Yakalanmak Denmez Dostum, Onların Ellerinde Hiçbir şey Göremiyorum...
They can't catch what they can't see, pal.
Onları daha fazla göremiyorum.
I can't see them anymore.
Daha fazla göremiyorum onları.
I can't see them anymore.
Onlar olmadan hiçbir şey göremiyorum.
I'm nothing without them.
- Göremiyorum onları!
- l can't see them!
Onların yargılarını sorgulamak için bir sebep göremiyorum.
I have no reason to question their judgment.
Şu anda, onların talebini yerine getirmekten başka çare göremiyorum.
Right now, I see no alternative but to honor their request.
Elbette, emin değiliz bizim meslekte yana... Tüm uzak onlar göremiyorum, ve tıp mûtéteknél için.
Since so many in our profession choose not to look beyond the limits of drugs and surgery.
Bir anne'nin acısına ortak oluyorum çocuğu ölmüş bir anne bundan kar çıkartamaz onların hiç birini kendisinde göremiyorum.
I stand against fraud, against the exploitation of suffering mothers, whose dead children are puppeteered in front of their grieving eyes.
Ama şimdi evli olduğumdan onları eskiden olduğu kadar sık göremiyorum.
But now that I'm married... I don't see them as much as I used to.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]