English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ R ] / Rüya görüyorsun

Rüya görüyorsun traduction Anglais

208 traduction parallèle
Madem rüya görüyorsun boşa giderse yazık olmaz mı?
Are you disappointed because you'd rather have an X-rated dream instead?
Yine rüya görüyorsun.
You're dreaming again.
Rüya görüyorsun.
You're having a dream.
Rüya görüyorsun.
Stop dreaming.
Kötü bir rüya görüyorsun sadece.
You're just having a bad dream.
- Yine rüya görüyorsun.
- You're dreaming again.
Rüya görüyorsun.
You're dreaming.
Hâlâ rüya görüyorsun.
You're still dreaming.
Rüya görüyorsun.
You're dreamin'.
Rüya görüyorsun!
You're dreaming!
- Sen rüya görüyorsun!
You're dreaming!
Uyu, sadece rüya görüyorsun.
Sleep, you're only dreaming.
Hey, Lowell, rüya görüyorsun.
Hey, Lowell, you're dreaming.
Rüya görüyorsun çünkü şekerlemen saatlerce sürüyor.
You dream that because you nap a lot of hours.
Rüya görüyorsun.
You're dreaming. Sleep.
Tuhaf, hapisanedeki yıllarından beri ilk defa rüya görüyorsun.
Strange that you didn't dream once during your years in prison!
Hsiao chin, bu kadar kolay öleceğimi düşünüyorsan rüya görüyorsun!
Hsiao chin, you must be dreaming if you think I die so easily!
- Rüya görüyorsun.
- You're dreaming.
Frank uyan, rüya görüyorsun.
Frank, wake up, you're having a dream.
Bir rüya görüyorsun.
You're having a dream.
Uyumaya devam et, rüya görüyorsun.
Go back to sleep, you're dreaming.
Uyursan, rüya görüyorsun.
If you sleep, you dream.
Rüya görüyorsun.
You are dreaming.
Papet rüya görüyorsun. Böyle aile kuramam.
You can't ask me to start a family just like that.
Uyan Sherman, rüya görüyorsun!
Sherman, wake up Sherman, you're dreaming.
Hâlâ rüya görüyorsun. Uyanmadın.
Don't even think about it.
Kötü bir rüya görüyorsun.
You're just having a bad dream.
- Yine rüya görüyorsun.
- Dreaming again.
Şimdi ne rüya görüyorsun?
What does your dreams see now?
Rüya görüyorsun!
You are dreaming.
- Sakin ol, rüya görüyorsun.
- It's all right, you're dreaming.
Rüya görüyorsun.
You were having a dream.
Sadece kötü bir rüya görüyorsun.
You're just having a bad dream.
Rüya görüyorsun.
Just dreaming.
- Kötü bir rüya görüyorsun -
- [Greg's Voice ] You're having a bad dream - - [ Screams]
Kötü bir rüya görüyorsun.
You're havin'a bad dream.
- Rüya görüyorsun! - Hayır, eminim.
I'm sure.
Sen rüya görüyorsun.
You're dreaming.
Rüya görüyorsun.
It's a dream.
Rüya mı görüyorsun?
Are you dreaming?
Hep rüya görüyorsun!
Always daydreaming!
Rüya mı görüyorsun sen?
OK, are you dreaming?
Rüya mı görüyorsun?
Hey there!
"Bizim rüya mağazamıza gelince, görüyorsun hâlâ" bizim "diyorum..."
As for our dream shop... You see, I still say "ours"...
Yine rüya mı görüyorsun?
Dreaming again?
- Sam, rüya mı görüyorsun?
- Sam, are you dreaming?
Bütün şiiri nasıl ezberlesin Sammy, Rüya mı görüyorsun.
SHE COULD NEVER MEMORIZE THAT WHOLE POEM, SAMMY.
su anda rüya görüyorsun dostum.
Prank!
- Bu CALDWELL'in işi yada sen rüya görüyorsun.
ALL RIGHT.
Rüya mı görüyorsun? Sadece sür.
What dream you living in?
Öyle bir rüya mı görüyorsun, evlat?
Do you dream about that, boy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]