English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ T ] / Tanıyorum onu

Tanıyorum onu traduction Anglais

4,507 traduction parallèle
Uzun zamandır tanıyorum onu.
I've known her for many years.
Evet, tanıyorum onu.
Yes, I knew him.
Zaten tanıyorum onu. Adı Kim.
I already know her, okay?
Onu ben de tanıyorum, Aiden.
I knew her too, Aiden.
Onu tanıyorum.
I know him.
- Onu da Clyde'ı da şahsen tanıyorum.
Know both her and Clyde by sight.
Onu tanıyorum, o bir katil değil.
I know him. He's not a killer.
- Onu tanımıyorum.
I don't recognize him.
Onu.. tanıyorum...
I've known him since...
Onu uzun zamandır tanıyorum!
I have known him a long time!
Onu tanımıyorum bile.
I don't even know him!
Onu tanıyorum.
Yeah, I know who he is.
Keşke yardım edebilsem ama onu tanımıyorum.
Look, I wish I could help you, but, uh, I simply just don't know him.
Ve onu daha iyi tanıyorum.
And I know him better.
Bense onu zamanında yaptığımız Willow isimli kült filmden tanıyorum.
I know him because we made a little cult movie together called Willow.
Sìze söylüyorum, onu tanımıyorum.
I'm telling you, I don't know him.
Onu az tanıyorum.
I knew him a little.
Çünkü onu tanıyorum.
Because I know her.
Onu tanıyorum.
I know her.
- Onu inandırabilecek birini tanıyorum.
I know somebody that can make that story stick.
- Onu tanıyorum.
I know him.
Cece Shivrang'ı seviyor. Biliyorum, çünkü onu senden daha iyi tanıyorum.
Cece loves Shivrang- - I know that'cause I know her better than you do.
Ben onu tanımıyorum.
I didn't know him.
Onu yıllardan beri tanırım. Ona yardım eli uzatıyorum.
I have thought about him for years I am offering a helping hand to him
Onu tanımıyorum.
- I don't know him.
Biliyorsun onu zar zor tanıyorum.
You know, I barely know her.
Onu tanıyorum.
! I know him!
Savaşın başlangıcından beri onu tanıyorum.
I've known her since the beginning of the war.
Onu tanıyorum, bir iblis.
I know him. He's a demon.
Şey, Onu tanımaya başlıyorum ve, Ve ben.. onun hoşlanmayacağını düşünüyorum
Well, I've been getting to know him, and I-I just don't think he would like that.
Onu bir ömürdür tanıyorum ailem gibidir.
I have known him my entire life, and... Well, he's like family to me.
Onu tanımıyorum.
I don't know him.
Onu yeterince tanıyorum.
I already know exactly who he is.
Bayan Isabelle'in bile onu çok iyi tanıdığını sanmıyorum.
I don't even think Miss Isabelle knew him very well.
Artık onu tanıyamıyorum.
Now I don't know him.
- Onu tanıyorum.
- I know him.
Sakin, sakin, onu tanıyorum.
Whoa, whoa, I know him.
Onu tanımıyorum.
Don't know him
Onu sadece 30 saniyedir tanıyorum, ama şimdiden senden daha iyi bir kadın.
I've only known her 30 seconds, she's already a better woman than you are.
Bu nedenle onu çok zamandır tanıyorum.
So I've known her for a long time.
Artık onu bu odadaki herkesten daha iyi tanıyorum, ve eğer bu işi bırakırsanız, onu durdurma umudunuzu yitirirsiniz.
Now, I know him better than anyone in this room, and if you shut this down, you lose all hope of stopping him.
- Onu tanımıyorum ama böyle söyleyince şey sırasında yoluma çıkacak bir engel...
- I don't know her, but I feel like she's about to be an obstacle in my path to...
- Onu tanımıyorum.
- I don't know who that is.
- Onu tanıyorum.
Mr. Chen?
Onu çocukluğumdan beri tanıyorum.
I've known him since I was a boy.
- Onu tanıyorum.
I know that. Come on!
Doğduğumdan beri onu tanıyorum.
I have known her my whole life.
Onu tanımıyorum.
I don't recognize him.
Onu oldukça iyi tanıyorum.
I know him pretty well.
- Oh, Patrick, onu tanıdığını sanıyorum...
- Oh, Patrick, I believe you know...
Bu Sonia Winston. Onu tanıyorum.
It's Sonia Winston.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]