English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Z ] / Zavallı çocuğum

Zavallı çocuğum traduction Anglais

77 traduction parallèle
Zavallı çocuğum.
Oh, you poor child.
Zavallı çocuğum.
You've had a hard time.
Zavallı çocuğum!
My poor little darling!
Zavallı çocuğum!
Mm, poor fellow.
Zavallı çocuğum.
My poor child.!
Kadın psikolojisine gelince, zavallı çocuğum, Taş Devri'nde çakılıp kalmışsın.
When it comes to female psychology, my poor boy, you're stuck in the Stone Age.
Zavallı çocuğum, ona ne diyebilirdim ki?
My poor child, what could I tell him?
Zavallı çocuğum!
You poor child!
Benim zavallı çocuğum.
Oh, my poor child.
Zavallı çocuğum! Buraya, bu manastıra kapanmak...
My poor child, keeping you cloistered up here in this -
- Zavallı çocuğum.
- Poor child.
Zavallı çocuğum!
Poor boy!
Zavallı çocuğum.
Oh, my poor child.
Zavallı çocuğum.
Poor child.
" Sevgili zavallı çocuğum.
''Gee, kid, tough.
Zavallı çocuğum!
Oh, poor child!
Zavallı çocuğum kimbilir ne sinir bozucudur.
My poor child, must be so annoying.
Zavallı çocuğum, ne dediğini bilmiyorsun.
My poor child, you don't know what you're saying.
Nedir, benim zavallı çocuğum?
What is it, my poor child?
Zavallı çocuğum benim.
Oh, my poor child. Goodness.
Zavallı çocuğum 2 elin mi var sanıyorsun?
Do you think you have two hands?
Zavallı çocuğum gel.
My poor child.
Öldüreceğim seni benim zavallı çocuğum.
( LAUGHS ) I will kill you yet, my poor darling boy.
Belli ki ruhani dünya konusunda meşhur birisin. belki de zavallı çocuğum bunu duymuştur.
You are, surely, well known for your spiritual life, so it must have been that she, poor child, heard about it.
Zavallı çocuğum!
Oh, my poor child!
Zavallı çocuğum.
You poor child.
Zavallı çocuğum.
Oh! Oh, my poor baby.
Vah zavallı çocuğum.
My dear, dear boy.
Mizzi, zavallı çocuğum, kendi canına kıydı.
Mizzi, my poor child, has taken her own life.
Zavallı çocuğum!
My poor child!
Mağazaya geri dönmem lazım, sayım yapıyoruz. Zavallı çocuğum.
YOU'D LIKE TO COME CHECK OUT SOME NUMBERS AT NIGHT.
Vah zavallı çocuğum!
Oh, child!
Zavallı çocuğum kötü bir şey olacağını biliyordum. Şimdi ne yapacağız?
The poor thing I knew something bad was coming honey what now?
Ah, zavallı çocuğum benim! Tıpkı büyüklüğü ile lanetlenmiş Achilles gibi.
My poor child, you're like Achilles cursed by your greatness.
Senin bilmediğin şey, benim zavallı çocuğum...
What you don't know, my poor child.
Zavallı çocuğum.
My poor child.
Demek sendin zavallı çocuğum.
So it was you, my poor child.
- Zavallı çocuğum.
- My poor boy.
Zavallı çocuğum.
My poor lad
Çocuğum, zavallı çocuğum lütfen affet beni!
My child, my poor child, please forgive me!
Zavallı çocuğum.
My poor daughter.
Zavallı çocuğum.
Poor, abused boy.
Karın, zavallı çocuğum. Onun nesi var?
Your wife, my poor boy.
Zavallı çocuğum.
It's strange.
Zavallı küçük çocuğum benim.
My poor little boy.
Zavallı çocuğum.
My poor child
# Ben zavallı bir çocuğum, kimseler sevmez beni.
# I'm just a poor boy nobody loves me
Ben bunları bilmeyen zavallı bir çocuğum yani öylemi Sharkey?
I'm a dumb kid that doesn't know shit, right, Sharkey?
- Zavallı çocuğum.. Dediklerinize inansam bile..... Louis..
My poor child, even if I believe you,
Benim zavallı duygusal çocuğum.
My poor sensitive child.
- Çocuğum bir zavallı. "
- "My kid's a loser."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]