Çalışmaya devam et traduction Anglais
417 traduction parallèle
Çalışmaya devam et yoksa miden dahil her tarafını acıtırım senin.
You get to work or I'll kick that bellyache up around your ears.
Çalışmaya devam et, ama kızına da aradan göz atmayı ihmâl etme.
Go on working, of course, but you'll be able to get a glance at your daughter.
Çalışmaya devam et
Keep on poundin'
Çalışmaya devam et, bu işe vurma ket.
Keep on workin Stop that shirkin'
Sıkı çalışmaya devam et, tamam mı?
Keep up the hard work, okay?
Çalışmaya devam et.
Keep at it.
Çalışmaya devam et, Al.
Keep working, Al.
Odana git ve çalışmaya devam et.
Go back to your room and practice.
- Çalışmaya devam et. - Amin!
- Keep up the good work.
Geri dön ve çalışmaya devam et.
I want you to go back and carry on the good work.
Sen çalışmaya devam et Eliza.
Now get on with your work, Eliza.
Çalışmaya devam et.
Keep practicing.
Pekala çalışmaya devam et o zaman.
Well to work, then.
Önceden olduğu gibi çalışmaya devam et.
Keep working here as before.
Özgürlüğümüze kavuşacaksak, kafes üzerinde çalışmaya devam et.
Keep working on the window, if we're ever gonna regain our freedom.
Çalışmaya devam et ufaklık.
Keep practicing, kiddo.
Artık çalışmaya devam et.
Okay? Now let's get on with it.
En azından hatta kalıp, çalışmaya devam et.
At least this way we stay in touch and keep working.
- Bunu sevdim.Çalışmaya devam et.
- I like it. Keep working on it.
Çalışmaya devam et.
Keep working.
Bu aksana çalışmaya devam et, daha pratik hale gelebilir.
Keep working on that accent, it might come in handy,
Sen çalışmaya devam et.
You'd better get on with your exercises.
Endişelenme, çalışmaya devam et, buraya geldim ; çünkü sana söyleyeceğim önemli bir şey var.
Don't worry and keep working. I've come here because I have something important to tell you.
Kumandayı almaya çalışmaya devam et. Araştırmaya devam ediyoruz.
Keep your finger on that switch - we're still searching.
Çalışmaya devam et.
Keep practising
Onlara hiç aldırış etme canım. Sen çalışmaya devam et.
Don't pay any attention to them David.
Çalışmaya devam et kızım.
Keep runnin, old girl.
Böyle iyi çalışmaya devam et, duydun mu?
You keep up that good work, you hear?
- Çalışmaya devam et.
- Keep trying.
Çalışmaya devam et.
Keep working on it.
Böyle daha iyi, çok daha iyi Francis, çalışmaya devam et.
That's much better, much better, Francis, Keep practicing,
İyi çalışmaya devam et.
Keep up the good work.
Çalışmaya devam et.
Just keep practicing, remember.
Çalışmaya devam et.
Keep up your work
Çalışmaya devam et.
Keep an eye on that.
Çalışmaya devam et.
Go back to work.
Çalışmaya devam et!
Keep working!
Çalışmaya devam et...
Keep work...
- Sen çalışmaya devam et.
- I'm gonna find him. Keep working. - Jesus!
Sen üzerinde çalışmaya devam et!
Just keep working at it!
- Bunun üzerinde çalışmaya devam et.
- You keep working on it. - Totally inflammatory!
- Sen üzerinde çalışmaya devam et.
- Just keep working on it.
- Böyle çalışmaya devam et.
- Keep up the good work. Catch you later, God.
Sağdan çalışmaya devam et.
Start jabbing to the right.
Evet sen iyisi bu götoşlarla çalışmaya devam et.
You end up working for assholes.
Otur ve çalışmaya devam et!
Sit and keep working!
Sen iyi çalışmaya devam et.
You keep up the good work.
Sen çalışmaya devam et.
You go on and practice.
Çalışmaya devam et.
Go on working, I don't need you right now.
Çalışmaya devam et.
Keep up the good work.
Çalışmaya devam et.
Keep on practicing.
çalışmaya devam 20
çalışmaya devam edin 21
devam et 5157
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
çalışmaya devam edin 21
devam et 5157
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70