Öyle mi diyorsunuz traduction Anglais
134 traduction parallèle
- Öyle mi diyorsunuz?
- You think so?
Öyle mi diyorsunuz Bay Fleury?
Is that what you're saying, Mr. Fleury?
- Öyle mi diyorsunuz?
- Do you think so?
- Öyle mi diyorsunuz?
- Really?
- Oraya hâlâ öyle mi diyorsunuz?
STILL CALL IT WHAT?
- Öyle mi diyorsunuz?
people from all over the world?
- Öyle mi diyorsunuz?
- You really think so?
- Öyle mi diyorsunuz?
- Is that what they are?
Bu durumda, annesi sizi reddedemeyecek. - Öyle mi diyorsunuz?
That way, her mother won't be able to refuse.
- Öyle mi diyorsunuz?
- You don't think so?
Öyle mi diyorsunuz? Unutmayın ki siz de kuru fasulyeli gerdanımı yememi engellediniz!
You didn't allow me to eat.
Ona öyle mi diyorsunuz?
You call him that?
- Öyle mi diyorsunuz?
- Is that what you call it?
Öyle mi diyorsunuz?
Is that what you call it?
- Öyle mi diyorsunuz?
- Billet what yes?
- Öyle mi diyorsunuz? - Doğru.
Is that what you're saying?
- Öyle mi diyorsunuz?
- If you get it?
- Öyle mi diyorsunuz? - Evet öyle diyorum.
Oh well, you would?
Siz buna öyle mi diyorsunuz?
is that what you call it?
Siz çocuklar, bugünlerde öyle mi diyorsunuz?
Is that what you kids are calling it these days?
- Bu alete öyle mi diyorsunuz?
- What do you call this?
Öyle mi diyorsunuz, Bayan Lemon? Doğru.
You think so, Miss Lemon?
İlişkimizi. Yaptığınız şeye öyle mi diyorsunuz?
- Is that what you call it?
Öyle mi diyorsunuz?
You were saying?
Öyle mi diyorsunuz?
Is that what you're saying?
Bu şarap için 300 $ verdik ve bunu kabul etmiyor musunuz? Öyle mi diyorsunuz yani?
We just spent $ 300 on this bottle of wine for you and you're not accepting it?
Kuru kenevir yapraklarına öyle mi diyorsunuz?
Oh, is that what you call dried hemp leaves?
Öyle mi diyorsunuz?
That's what you call it?
Öyle mi diyorsunuz?
Oh, is that what they call it?
Bu yaptığınıza öyle mi diyorsunuz?
That what you call it?
Siz gençler öyle mi diyorsunuz?
Isn't that what you girls call it? Skanky?
Öyle mi diyorsunuz?
You think so?
- Öyle diyorsunuz, değil mi?
You say so. - Right?
Bunla ilgili bir şey yapın diyorsunuz, öyle mi?
And you want us to do something, right?
Diyorsunuz ki, Casey Brown kendi geçimini sağlamıyor, öyle mi?
You say, Casey Brown does not pay her own way, right?
5 numara değil diyorsunuz, öyle mi?
Come on. You say No.5 is not him?
- Öyle mi? O halde hayretler içerisinde bırakan çocuk doğurma mucizesine ne diyorsunuz? Beraberinde getirdiği insan sevgisi ve acıma duyguları.
The absolutely astonishing miracle of childbirth... with all its attendant feelings of humanity and pathos.
Öyle diyorsunuz değil mi?
That's what you call them, isn't it?
Ne diyorsunuz? Yani bu ıssız yerde kalakaldık, öyle mi?
So, what are you telling me, that we're stuck out here in the middle of nowhere, is that it?
- Kasedi duydun, değil mi? - Siz öyle diyorsunuz.
Suppose the witnesses were lying.
Siz de kendinize köle diyorsunuz öyle mi?
You call yourselves slaves?
Yani diyorsunuz ki bu yasak öyle mi?
- So you're saying it's prohibited?
- Siz öyle diyorsunuz diye mi?
Because you say so?
Evet. Bambino'nun laneti, buna öyle diyorsunuz değil mi?
Yeah. "Curse of the Bambino," isn't that what you call it?
Siz kendinize beyaz diyorsunuz, öyle mi?
You folks are supposedly "white,"
Sonuç olarak diyorsunuz ki ; okuldaki çocukları hiç düşünmezsiniz, öyle mi?
So what you're saying is, you don't ever think about the children at the school?
Ikegami diyorsunuz, öyle mi?
Ikegami, you say?
Öyle mi, neden öyle diyorsunuz?
- Oh? Why do you say that?
Yani onu öpmeliydim diyorsunuz, öyle mi?
So you guys think I should have kissed her?
Demek buraya hastane diyorsunuz, öyle mi?
So this is what you call a hospital, yeah?
Terapiye cevap verdi diyorsunuz yani, öyle mi?
So you would say he's responding to the therapy.
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle mi dersin 362
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle mi oldu 22
öyle miydim 20
oyle mi 19
öyle mi dersin 362
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle mi oldu 22
öyle miydim 20
öyle miyim 118
öyle mi düşünüyorsunuz 64
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle mi yaptım 31
öyle miydi 82
öyle mi dersiniz 40
öyle midir 18
öyle mi sence 19
öyle mi düşünüyorsunuz 64
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle mi yaptım 31
öyle miydi 82
öyle mi dersiniz 40
öyle midir 18
öyle mi sence 19
öyle miyiz 25
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
diyorsunuz 82
diyorsunuz ki 20
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle bir şey yok 92
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
diyorsunuz 82
diyorsunuz ki 20
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle bir şey yok 92
öyle işte 113
öyle oldu 102
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle olsun bakalım 50
öyle bir şey demedim 65
öyle bir şey işte 17
öyle oldu 102
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle olsun bakalım 50
öyle bir şey demedim 65
öyle bir şey işte 17