English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Ö ] / Öyle mi düşünüyorsun

Öyle mi düşünüyorsun traduction Anglais

1,923 traduction parallèle
- Öyle mi düşünüyorsun?
- You think so?
Öyle mi düşünüyorsun?
You think so?
- Öyle mi düşünüyorsun?
- You think?
Vay be. Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Wow, you really think that, huh?
Öyle mi düşünüyorsun?
You-you think?
Öyle mi düşünüyorsun?
You think?
- Öyle mi düşünüyorsun?
- Do you really think so?
Öyle mi düşünüyorsun?
Is that what you think?
- Öyle mi düşünüyorsun?
- Yeah? Think so?
- Öyle mi düşünüyorsun?
You think so?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun? - Evet.
- You really think so?
- Öyle mi düşünüyorsun Tğm. Flynn?
Do you think so, lieutenant flynn?
- Öyle mi düşünüyorsun?
- Do you think so?
Bu gerçekten güzel bir bakış açısı. Öyle mi düşünüyorsun?
You really are smart.
Öyle mi düşünüyorsun?
Don't worry. I won't.
Öyle mi düşünüyorsun?
- You think?
Öyle mi düşünüyorsun?
Do you think?
Öyle mi düşünüyorsun?
You don't think so?
Gerçekten, öyle mi düşünüyorsun?
Really, do you think?
Öyle mi düşünüyorsun?
- Really? You think so?
Hayır. Öyle mi düşünüyorsun?
No, you think?
- Öyle mi düşünüyorsun?
- Ya think so?
- Öyle mi düşünüyorsun?
You think this is what I wanted?
Öyle mi düşünüyorsun?
I wonder if I will...
Öyle mi düşünüyorsun?
You think so? Hachi is not that stupid
Öyle mi düşünüyorsun?
- Really? You think?
Evet ama Brown başarısız olacak. - Öyle mi düşünüyorsun?
- Yeah, but Brown's gonna wash out.
Öyle mi düşünüyorsun?
Really?
Sen de öyle mi düşünüyorsun?
You think so?
Öyle mi düşünüyorsun?
I think so.
Öyle mi düşünüyorsun?
- [Sobs] Do you think so?
- Öyle mi düşünüyorsun?
You Think? - No.
Öyle mi düşünüyorsun?
You really think so.
Öyle mi düşünüyorsun?
Do you mean that?
Öyle mi düşünüyorsun?
D'you think?
- Oh, öyle mi düşünüyorsun?
- Oh, you think?
Öyle mi düşünüyorsun?
Is that what you think? - Sit down
- Öyle mi düşünüyorsun?
- Oh, you think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You really think that?
Öyle mi düşünüyorsun?
You mean that?
Öyle mi düşünüyorsun? Basit bir sokak işte.
It's just a street.
Öyle mi düşünüyorsun?
What, you think?
- Öyle mi düşünüyorsun?
- Do you think so? - Yes.
Gerçekten mi öyle düşünüyorsun?
You really mean that?
Öyle mi? Hmm. Gerçekten huysuz olduğumu mu düşünüyorsun?
I'm going to try and say this in the nicest way that I know how.
Sende mi öyle düşünüyorsun?
You think that way too?
Öyle mi düşünüyorsun?
What, you think so?
- Demek, benden daha iyi olduğunu düşünüyorsun, öyle mi?
- So you think you're better than me, huh?
Etkileyici olduğunu düşünüyorsun, öyle değil mi?
you think you're charming, don't you?
Öyle düşünüyorsun, değil mi?
That's what you think, right?
Kurbanların çocuklarını dövdüğünü düşünüyorsun, öyle mi?
So you think the victims were beating their kids?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]