English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ B ] / Bize yardım etmelisiniz

Bize yardım etmelisiniz traduction Espagnol

67 traduction parallèle
Ama bize yardım etmelisiniz.
Entonces debe ayudarnos.
Bize yardım etmelisiniz.
Le conviene a usted ayudarnos.
Bize yardım etmelisiniz.
Necesitamos ayuda.
- Kalıp bize yardım etmelisiniz.
Pero podéis quedaros y ayudarnos.
Geç olmadan bize yardım etmelisiniz.
Debéis ayudarnos antes de que sea demasiado tarde.
Bize yardım etmelisiniz, Iütfen!
¡ Ayúdenos, por favor!
Lütfen Kaptan, bize yardım etmelisiniz. Lütfen.
Por favor, Capitán, debéis ayudarnos.
Lütfen, bize yardım etmelisiniz.
Por favor, tienen que ayudarnos.
Bakın, bize yardım etmelisiniz.
Escuche, tiene que ayudarnos.
- Bize yardım etmelisiniz.
- Tiene que ayudarnos.
Memur Potter bize yardım etmelisiniz.
¡ Alguacil, necesitamos su ayuda!
- Peder, bize yardım etmelisiniz.
- Realmente debe ayudar.
Bize yardım etmelisiniz.
¡ Tiene que ayudarnos!
- Bize yardım etmelisiniz.
Tiene que ayudarnos Señorita.
Lütfen, bize yardım etmelisiniz.
Por favor, ayúdennos.
Bize yardım etmelisiniz.
Debes ayudarnos.
Bize yardım etmelisiniz.
Tienes que ayudarnos.
Bize yardım etmelisiniz!
¡ Tiene que ayudarnos!
Birisini bulmak için bize yardım etmelisiniz.
Deberías ayudarnos a encontrar a alguien.
Dedektif, şu faytonlar konusunda bize yardım etmelisiniz.
Detective, tiene que ayudarnos afuera con esos elegantes taxis.
Lütfen, lütfen bize yardım etmelisiniz.
Por favor. Por favor. Tienen que ayudarnos.
Arkamızda! - Bize yardım etmelisiniz!
- Tienen que salvarnos,
Bize yardım etmelisiniz.
Nos tiene que ayudar.
Bu olanları anlayabilmemiz için bize yardım etmelisiniz.
Pero usted debe ayudarnos a entender esto.
Bize yardım etmelisiniz, Albay. Bir tür istilaya uğradık. Kısa zamanda yardım gelmezse kimse hayatta kalamayacak.
Tienen que ayudarnos, hay algun tipo de infeccion y si no vienen pronto no quedaremos ninguno de nosotros
Memur bey, lütfen, bize yardım etmelisiniz.
Oficial, por favor, tiene que ayudarnos.
O zaman lütfen... Bize yardım etmelisiniz.
Entonces, por favor, deben ayudarnos.
Bize yardım etmelisiniz.
¡ Tienen que ayudarnos!
Bize yardım etmelisiniz.
Ustedes los mantuvieron acá.
Bize yardım etmelisiniz.
¡ Usted debería estar ayudándonos!
Bize yardım etmelisiniz. Tek düşünebildiğimiz şey sıradaki içkinin nereden geleceği.
Todo en lo que podemos pensar es como conseguiremos el próximo trago.
- Yardım edin. Bize yardım etmelisiniz. - Peşimizdeler.
- Ayúdanos, tienes que ayudarnos. - Vienen detrás
Bay Matei, onları bulmamızı istiyorsanız bize yardım etmelisiniz.
Sr. Matteï, si quiere que los encontremos, ayúdenos.
Bize yardım etmelisiniz!
¡ Teneis que ayudarnos!
herhangi birisi, beni duyabilirse eğer, Bize yardım etmelisiniz.
Si alguien puede oirme, necesitasmos ayuda.
Ama çok geç kalmadıysak onları bulmak için bize yardım etmelisiniz.
Pero si hay alguna esperanza de que no sea demasiado tarde, tenéis que ayudarnos a encontrarles.
Çocuklarınızı bulmak için bize yardım etmelisiniz.
Tenéis que ayudarnos a encontrar a vuestros chicos.
Eğer bir şey biliyorsanız, bize yardım etmelisiniz.
SI sabes algo, tienes que contárnoslo.
Bize yardım etmelisiniz.
- Pietro, ayúdenos.
Lütfen, bize yardım etmelisiniz.
Por favor, debe ayudarnos.
Lütfen! Bize yardım etmelisiniz!
¡ Por favor, tiene que ayudarnos!
Lütfen, bize yardım etmelisiniz.
Por favor, tienes que ayudarnos...
Lütfen. Bize yardım etmelisiniz.
Por favor, debe ayudarnos.
- Binbaşı, bize yardım etmelisiniz.
- Mayor, tiene que ayudarnos.
Bize yardım etmelisiniz, lütfen.
Por favor, tienen qué ayudarnos. Espera, espera, espera...
Bayan, bize yardım etmelisiniz.
Señorita, tiene que ayudarnos!
Geldiğinde siz de burada olup bize yardım etmelisiniz Bayan Woodhouse.
Debe ayudarme, Srita.
Bize yardım etmelisiniz. Lütfen.
Tienes que ayudarnos.
Müdüre hanım bize yardım etmelisiniz, lütfen yardım edin.
Una vez que hay noticias, me pondré en contacto con ustedes inmediatamente.
Bize bu konuda yardım etmelisiniz!
Tienen que ayudarnos a salir de esto.
Bize yardım etmelisiniz.
Tiene que ayudarnos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]