Bize yardım edebilir misin traduction Espagnol
142 traduction parallèle
Burton, sende bu yaylanın giriş çıkışlarını gösteren haritan vardı. Bize yardım edebilir misin?
Burton, tú tenías un mapa de los caminos de este sitio. ¿ Nos puedes ayudar?
Bize yardım edebilir misin?
¿ Puedes ayudarnos?
Bize yardım edebilir misin?
Es la columna.
Sen bize yardım edebilir misin?
¿ Nos ayudarás?
Bize yardım edebilir misin?
¿ Nos puede ayudar?
Bize yardım edebilir misin?
¿ Podrá ayudarnos?
Bize yardım edebilir misin?
¿ Podrías ofrecernos ayuda?
Bize yardım edebilir misin?
¿ No podría ayudarnos?
Bize yardım edebilir misin?
Nos podrías ayudar?
Bize yardım edebilir misin?
tu, puedes... Ud, nos puede ayudar?
Her ne olmuşsa olmuş bu maymun olayında bize yardım edebilir misin, eski zamanların hatırına?
¿ Sabes qué? Sea como fuere ¿ puedes ayudarnos con el mono, por los viejos tiempos?
- Bize yardım edebilir misin?
- ¿ Puede darnos una mano?
- Be-benim köyüm büyük tehlikede. Bize yardım edebilir misin?
Mi aldea está en grave peligro.
Sence bize yardım edebilir misin?
¿ quizás puedas ayudarnos?
Tom, aracı yüklememizde bize yardım edebilir misin?
Tom, ¿ cree que puede ayudarnos a cargar la camioneta?
- Bize yardım edebilir misin?
- Ayúdanos.
Bize yardım edebilir misin?
¿ Nos pueden ayudar?
- Bize yardım edebilir misin?
¿ Nos pueden ayudar?
Alec, bize yardım edebilir misin?
Está bien. No pasa nada. Alec, ¿ puedes echarnos una mano?
Hey, bize yardım edebilir misin?
Oye, ¿ puedes ayudarnos?
- Bize yardım edebilir misin?
- ¿ Puedes ayudarnos?
Elimizde dağlar kadar veri var ama buralarda bunu analiz edecek kadar güçlü bilgisayar yok. Bize yardım edebilir misin?
Tenemos montañas de información, pero no suficiente capacidad para analizarla por computadora. ¿ Puede ayudarnos?
Bize yardım edebilir misin?
- ¿ Puede ayudarnos o no?
Asla emin olamayacağız. Bize yardım edebilir misin?
nunca sabemos, realmente nos podes ayudar?
Fransız yetkililerle ilgili bize yardım edebilir misin, geçmişim...
¿ Podrías ayudarnos con las autoridades francesas? Mis antecedentes.
Bize yardım edebilir misin diye merak ediyordum.
Me preguntaba si podrías ayudarnos.
- Doktor, bize yardım edebilir misin?
- Doc, ¿ nos puede ayudar?
Bize yardım edebilir misin?
¿ Qué hacemos?
Blair, bize yardım edebilir misin?
Blair, ¿ nos puedes ayudar?
Bize yardım edebilir misin?
Puedes ayudarnos?
Bir konuda daha bize yardım edebilir misin?
¿ Podrías ayudarnos con una cosa más?
Bize yardım edebilir misin?
Disculpe, ¿ puede ayudarnos?
Bize yardım edebilir misin?
¿ Podría entrar a ayudarnos?
.. Bize yardım edebilir misin?
¿ Usted nos puede ayudar?
Biz buraya elmaslarımızı bulmak için geldik. Bize yardım edebilir misin, edemez misin?
Hemos venido aquí buscando unos diamantes. ¿ Puede ayudarnos o no?
Açılmayan bir kapının arkasında mahsur kaldık. - Bize yardım edebilir misin?
Estamos atascados tras una puerta que no se abre, ¿ puedes ayudarnos?
Bize yardım edebilir misin?
¿ Es, uh, es posible que puedas ayudarnos?
Bize yardım edebilir misin?
¿ Podrías ayudarnos?
Bize yardım edebilir misin, Bay Brink?
¿ Cree poder ayudarnos, Sr. Brink?
Ajan Self, bize yardım edebilir misin?
Agente Self, ¿ puedes ayudarnos?
Yani bize yardım edebilir misin edemez misin?
¿ Entonces puedes ayudarnos o no?
Sen de bize yardım edebilir misin, Frank?
¿ Puedes ayudarnos a nosotros?
Bize yardım edebilir misin?
¿ Puedes darnos una mano?
Diyordum ki, acaba bize daha tam zamanlı gibi yardım edebilir misin?
Pensaba si querrías ayudarnos tiempo completo.
Sen bize paraziti bulmada yardım edebilir misin?
¿ Puedes ayudarnos a encontrar al parásito?
Korktuğunu biliyorum, ama bize avcıyı bulmamız için yardım edebilir misin?
Sé que tienes miedo, pero... ¿ nos ayudas a encontrar al cazador?
Pusula bilgin var mı? Bize dümende yardım edebilir misin?
¿ Sabes cómo se usa una brújula?
Bize bir yardım edebilir misin?
¿ Puedes ayudarnos?
Bize rengi konusunda yardım edebilir misin?
¿ Puede ayudarnos con esto? ¿ Su color?
Acaba bize saklanmamız için yardım edebilir misin, anlarsın ya?
Hey, crees que puedas, tal vez, digamos, escondernos, tu sabes?
Odesa Alkinoos'a ; "Bize tekrar yardım edebilir misin?" diye sorar,
Odiseo le dice a Eolo, "¿ Puedes ayudarnos de nuevo?"
bize yardım edecek misin 17
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize yardım eder misin 16
bize yardım etmelisin 32
bize yardım etmelisiniz 20
yardım edebilir misiniz 25
yardım edebilir misin 38
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize yardım eder misin 16
bize yardım etmelisin 32
bize yardım etmelisiniz 20
yardım edebilir misiniz 25
yardım edebilir misin 38
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bize bak 28
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
bize izin verir misiniz 28
bize katılır mısınız 22
bize göre 20
bize güven 16
bize katılır mısın 24
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
bize izin verir misiniz 28
bize katılır mısınız 22
bize göre 20
bize güven 16
bize katılır mısın 24