English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ N ] / Neye ihtiyacınız var

Neye ihtiyacınız var traduction Espagnol

177 traduction parallèle
Tabii. Neye ihtiyacınız var?
- ¿ Qué hay que hacer?
Neye ihtiyacınız var söyleyin.
Habla de lo que necesitas.
Neye ihtiyacınız var, bayan?
¿ Qué se te ofrece mujer?
Neye ihtiyacınız var, onu asmak için darağacına mı?
¿ Qué necesitan? ¿ Un patíbulo para ahorcarlo?
- Neye ihtiyacınız var Doktor Stone?
- ¿ Qué necesita, Dr. Stone?
Neye ihtiyacınız var, Bay Papadakis, sigorta içeriği genişlesin mi?
Lo que Ud. Necesita, es más cobertura.
- Tabi, Bay C. Neye ihtiyacınız var?
- Sí, Sr. C. ¿ Qué se le ofrece?
Sizin neye ihtiyacınız var biliyor musunuz?
¿ Saben lo que necesitan? Una buena encerada.
Neye ihtiyacınız var, Bay Escalante?
¿ Qué necesita, Sr. Escalante?
Neye ihtiyacınız var?
¡ De justicia!
Tabii, Bayan Harshaw. Neye ihtiyacınız var?
Claro, Sra. Harshaw. ¿ Qué quiere?
Neye ihtiyacınız var biliyorum.
Yo sé qué necesita.
Neye ihtiyacınız var, biliyor musunuz Bay Connors?
¿ Sabe lo que quizá necesite, Sr. Connors?
Neye ihtiyacınız var?
¿ Qué es lo que necesita?
Neye ihtiyacınız var?
¿ Qué necesitan?
- Samanlıkta iğne aramak gibi. - Neye ihtiyacınız var?
- Sin posición, es una aguja en un pajar.
Neye ihtiyacınız var?
¿ Qué necesita?
Tamam, neye ihtiyacınız var
Bueno, ¿ qué necesitas?
İş bulma umuduyla dostlarımızı görmeye geldik. Böyle devam edemez. Neye ihtiyacınız var?
He comprobado que no, que les enseñan lo mismo que a nosotros hace diez años.
İyi bir dövüşe hazırım, efendim. Neye ihtiyacınız var?
Estoy listo para la gran batalla, señor. ¿ Qué necesitas?
Neye ihtiyacınız var? 31 yaşında bir hasta. Kalp yetmezliği çekiyor.
Es un paciente de 30 años, fallo cardíaco terminal.
- Evet ne olursa. Neye ihtiyacınız var?
- Lo que quiera. ¿ Qué necesita?
Başka neye ihtiyacınız var?
¿ Qué más necesitan?
- Bir dakikanız var mı? - Neye ihtiyacınız var
- ¿ Qué desea?
Neye ihtiyacınız var?
Que necesitais?
Yayınınızı gözlemlemek için buradayım Bayan Formanek. Neye ihtiyacınız var?
Estoy aquí para supervisar su transmisión. ¿ Qué precisa?
- Neye ihtiyacınız var?
Se ha soltado.
Başlamak için neye ihtiyacınız var?
¿ Y qué necesita para comenzar?
- Neye ihtiyacınız var söyleyin.
Dígame qué necesita.
neye ihtiyacınız var?
- ¿ Qué quieres?
- Daha neye ihtiyacınız var?
- ¿ Qué más necesita?
- Evet, neye ihtiyacınız var? .
- Sí, ¿ qué quieres?
Ben öyleyim. Neye ihtiyacınız var?
Yo sí. ¿ Qué necesitas?
Neye ihtiyacınız var biliyor musunuz Bu oğlan biraz...
¿ Sabes lo que necesitas? Te vendría bien...
Duruma göre değişir, neye ihtiyacınız var?
Depende. ¿ Qué necesitas?
- Neye ihtiyacınız var?
- ¿ Qué necesitan?
Evliliğinizin sürmesi için neye ihtiyacınız var?
¿ Qué es lo que necesitan para... que este matrimonio funcione?
Neye ihtiyacınız var?
Qué necesitas?
Neye ihtiyacınız var söyleyin?
Dígame qué necesita.
Şu anda neye ihtiyacınız var?
¿ Qué necesita ahora mismo?
Aşkın atlıkarıncada başlaması için neye ihtiyacımız var?
Para que el amor empiece su ronda, ¿ qué falta?
Kışkırtıcı bir şekilde "neye ihtiyacınız var?" diye tekrarladı.
¿ Qué necesitan?
Yalnız kalmak istiyorum. - Sam, ofisinden neye ihtiyacın var?
Sam, ¿ qué es lo que necesitas de tu oficina?
Neye ihtiyacın var- - bir kırmızı ve yeşil ışığa mı?
¿ Necesitas un semáforo rojo y verde?
Küçük kızımın neye ihtiyacı var?
¿ Qué necesita mi mujercita?
- Neye ihtiyacınız var?
- ¿ Qué necesita?
Kızının neye ihtiyacı var?
- ¿ Qué necesita su hija?
— Peki, neye ihtiyacınız var?
- Bueno, ¿ Qué necesitará?
Neye ihtiyacın olduğunu biliyorum ve bunu yalnız yapmaya ihtiyacın var.
Sé qué necesitas hacer y que necesitas hacerlo sola.
- Neye ihtiyacınız var, efendim?
¿ Qué necesita, señor?
Siz bunu düşünmeyin, sadece neye ihtiyacınız var onu söyleyin
¿ y arrancarle el corazón? ¿ Eso va en serio? Entráis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]