Orada ne yapıyor traduction Espagnol
445 traduction parallèle
- Orada ne yapıyor o?
- ¿ Qué hace ella aquí?
Orada ne yapıyor?
¿ Y qué hace ahí dentro?
Orada ne yapıyor? - Ne oldu?
¿ Qué está haciendo ahí?
Orada ne yapıyor?
¿ Y qué hace allí?
- Orada ne yapıyor?
- ¿ Qué hace allí?
Orada ne yapıyor olabilir?
¿ Qué hace ahí?
- Orada ne yapıyor?
- ¿ qué hace allí?
- Billy orada ne yapıyor?
- ¿ Qué hace Billy aquí?
Bunca zamandır, orada ne yapıyor acaba?
Desde hace tiempo me pregunto qué es lo que puede hacer allá arriba.
İri arkadaşımız, orada ne yapıyor öyle?
¿ Qué hace nuestro corpulento amigo?
- Söylesene, baba orada ne yapıyor?
- ¿ Qué está haciendo papá?
- İyi de o orada ne yapıyor?
¡ Es la barraca del abuelo!
- Annesinin köpişi orada ne yapıyor?
¿ Pero qué haces ahí?
- Orada ne yapıyor öyle?
- ¿ Qué hace allá arriba?
Orada ne yapıyor?
¿ Qué están haciendo?
Renaldo orada ne yapıyor öyle?
- ¿ Qué hacía Renaldo ahí abajo?
Aldo orada ne yapıyor?
¿ Qué está haciendo Aldo ahí dentro?
Hepsi orada ne yapıyor?
¿ Qué hacen todos allí?
Orada ne yapıyor?
¿ Qué está haciendo ahí dentro?
- O büyük, güçlü ahbap orada ne yapıyor?
- Que grande, tipo duro, ¿ qué está doin'ahí abajo?
- Orada ne yapıyor öyle?
- ¿ Qué está haciendo?
Orada bir beyaz ne yapıyor olabilir ki?
¿ Qué hace un blanco aquí?
Tanrım, ne yapıyor orada?
¡ Santo cielo! ¿ Qué hace ahí?
Giulia, gidip baksana ne yapıyor orada?
Julia, ve a ver un momento lo que ha hecho ese.
Onlar orada ne yapıyor?
¿ Qué hacen ésos?
Ne yapıyor orada?
- ¿ Qué hace allá arriba?
- O ne yapıyor orada?
¿ Qué hace ahí?
Ne yapıyor orada?
¿ Qué es lo que hace?
- Ne yapıyor orada?
- ¿ Qué está haciendo allí?
Bir haftadan fazladır orada ve ne yapıyor?
Ha estado allí una semana, ¿ y qué ha hecho?
Ne yapıyor orada?
¿ Qué ha hecho?
Ne yapıyor orada öyle?
¿ Qué estará haciendo?
Kahramanımız ne yapıyor orada?
¿ Qué hace el héroe?
- O adam ne yapıyor orada?
- ¿ Qué queréis?
Bir adam mı! Ne yapıyor orada?
¿ Qué hace allí?
O ne yapıyor orada?
¿ Qué hace ahí?
O ne yapıyor orada? Memur bey, bu adamları buradan çıkarın!
¡ Ordene a ese hombre que baje de ahí!
O ne yapıyor orada?
¿ Qué hacía allí?
Anne, Franz Amca ne yapıyor orada?
Mamá, ¿ qué hace aquí el tío Franz?
Ne yapıyor orada?
¿ Y qué hace allí?
Ne yapıyor orada?
Qué mierda está haciendo este idiota?
Ne yapıyor orada?
¿ Qué hace allá?
Ne yapıyor o orada?
¿ Qué significa eso?
O köpekler de ne yapıyor orada?
¿ Qué hacen aquí estos perros?
Ve Tanrı ne yapıyor orada?
- Está haciento escaleras dobles,
- Ne yapıyor orada?
- ¿ Qué hace?
Orada ne yapılıyor?
¿ Qué hacen allí arriba?
Ne yapıyor orada?
¿ Qué hay?
" Anlaşılıyor ki Larry'nin batı yakasındaki evini iki hafta içinde terk etmeyecekler, ve orada her ne yapıyorlarsa, iddiaya girerim ki yeni kitapla ilgili işbirliği yapmıyorlar
Parece que hace 2 semanas que están en el departamento de Larry. No sabemos qué hacen, pero seguro que no escriben un nuevo libro ".
Orada yerde ne yapıyor?
- ¿ Qué dia...? - ¿ Qué hace tendido ahí?
- Ne yapıyor orada?
¿ Que le pasa?
orada ne yapıyorsun 161
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyorlar 17
orada ne var 123
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne oldu 36
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyorlar 17
orada ne var 123
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne oldu 36
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyor 449
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
ne yapıyor bu adam 17
ne yapıyoruz şimdi 19
ne yapıyoruz 211
ne yapıyorum 53
ne yapıyorlar 228
ne yapıyor 449
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
ne yapıyor bu adam 17
ne yapıyoruz şimdi 19
ne yapıyoruz 211
ne yapıyorum 53
ne yapıyorlar 228