Polis şefi traduction Espagnol
627 traduction parallèle
Bay J. M. BROWN Londra Polis Şefi.
AL SR. J. M. BROWN, JEFE DE POLICÍA. LONDRES.
Ben boşuna Londra Polis Şefi olmadım.
Por algo soy el jefe de la Policía de Londres.
- Londra Polis Şefi.
- El jefe de la policía londinense.
Polis Şefi günlerim sona erdi!
Soy quien más tiempo ha estado al mando de la policía londinense.
Polis şefi, halktan da yardım istiyor.
El jefe de la policía pide la colaboración ciudadana.
Babam polis şefi, anlamıyor musun? Ben onların tarafındayım!
Mi padre es el jefe de policía, y yo estoy con ellos.
Babanız da Polis Şefi değil mi?
Su padre es el jefe de policía, ¿ verdad? - Sí, ¿ por qué?
Eski dost olduğunuza göre, onun buranın polis şefi olduğunu da biliyorsundur.
Entonces también sabrás que es el jefe de la policía.
Daha sonra, gizli polis şefi ve memurlar tarafından onaylanır.
Será presenciada por el Jefe de la Policía Secreta y otros oficiales.
İsmim Yüzbaşı Renault, polis şefi.
Capitán Renault.
Polis şefi Liu ile bugün konuştum.
Hoy he visto al Prefecto de Policia en persona.
- İtalyan Polis Şefi efendim.
- El Jefe de la Policía Romana, señor.
Polis şefi tanır beni. Karısı da müşterilerimden biridir.
El señor comisario me conoce, su mujer es clienta mía.
Tutuklanacak şüphelilerin sayısından bahsedince polis şefi gerçeğe yaklaştı.
El jefe de la policía no se equivocó... cuando dijo cuántos sospechosos serían detenidos.
Polis şefi de geliyor.
Tal vez venga el Alcalde.
Teğmen Ditrich, Polis Şefi sizi derhal bürosuna çağırıyor.
Teniente Ditrich, el comisionado quiere verlo en su oficina inmediatamente.
Ve bay Polis Şefi de bildiğimi biliyor.
El señor comisionado lo sabe también.
- Polis Şefi'nden başkasına anlatmam.
Sólo hablaré con el comisionado.
Polis Şefi'ni görmek istiyorum.
Quiero hablar con el comisionado.
Öyleyse tavsiyemi dinle ve karşı ifade ver. Polis Şefi'yle bir anlaşma yaparız.
Conversemos con el comisionado, y hagamos un trato.
Polis Şefi kudurdu. Kan istiyor. Ve bu, benimki olmayacak.
El comisionado está furioso y pide sangre, me cuidaré.
Yüzleş onunla. Ve akıllı ol Polis Şefi'ne gerçeği anlat.
Obedezca la orden y sea veraz.
- Polis Şefi beni tanır.
- ÉI me conoce.
Eyalet Polis Şefi Vekili tarafından sizi yakalamamız emredildi.
Tengo una orden del alguacil suplente para detenerlo.
Eyalet Polis Şefi Vekili.
El alguacil suplente.
"Bölge savcılığının kendisine verdiği yetkiyle, Travis Tyree'yi " sorumlu bulan Eyaleti Polis Şefi Vekili... "
"Orden del alguacil para arrestar a un tal Travis Tyree bajo orden judicial emitida por el debido proceso..."
Bay Turley, polis şefi.
Éste es el Sr. Turley'jefe de la policía.
Polis şefi Juan Calsavo'yu katletti.
Ejecutó a Juan Calzado, el jefe de policía.
Polis Şefi'ne gideceğim ve seni aklamasını isteyeceğim.
Voy a ir al Comisario, le pediré que borre tus antecedentes.
Şuna Polis Şefi'nin ve şubedeki ağır topların fikri desene.
Esto será cosa del Comisario y de los jefes del departamento.
Majesteleri, Polis şefi huzurunuzdan çekiliyor!
- ¿ A dónde? Ah... ¡ Oh sí! Alteza Imperial, el Gendarme Mayor Boeckl le informa que se retira.
Şimdi bir polis şefi gerekli. Ve bir tarım şefi.
Ahora un jefe de policía y otro de agricultura.
Hangisi iyi bir polis şefi olur?
¿ Quién podría ser un buen jefe de policía?
Hayır patron, ama polis şefi tarım şefine güvenmez...
No, pero jefe de policía no fiar de jefe agricultura.
Komiserin, görevini yapan... Sicilyalı bir polis şefi olduğunu hatırlatayım.
¿ Puedo recordarle que el comisario es un jefe de policía siciliano que cumple con sus obligaciones?
Yeni polis şefi iyi biri. Ona güvenirim.
El jefe de policía es bueno y confío en él.
Bir gün polis şefi olacağına inanan parlak ve genç avukat sendin.
Eras el joven abogado que decidió que algún día sería el jefe de policía.
Bilmiyorum. Polis şefi nerede?
- ¿ Y el jefe del puesto?
Ben Polis Şefi.
Le habla el prefecto de policía.
Anlaşılan polis şefi olmuş.
Ahora es el jefe de la policía.
Neyse ki, Polis Şefi Shimada'yı tanıyorum.
Por suerte, conozco al magistrado Shimada.
İmza SS tugay komutanı ve polis şefi Jurgen Stroop.
El informe estaba firmado por el general mayor de la policía,
Ben Polis Şefi'yim.
Soy el jefe de policía.
Rizzuto, Polis Şefi. Neler oluyor burada,.. acaba?
Rizzuto, jefe de policía. ¿ Qué pasa aquí?
Ve bizim harikulade Polis Şefi'miz.
Y nuestro fantástico jefe de policía.
- Polis Şefi.
- El jefe de policía.
OYUN Paris Polis Departmanı Şefi Linieres Kont'unun sarayı.
LA TRAMA.
Heinrich Himmler, Reich führeri-SS, Alman Polis Şefi Hitler ve Viktor Lutze, Stabchef-SA
Heinrich Himmler Reichsführer-SS y Jefe de la Gestapo,
- O aynasızların şefi.
- Sí, es el jefe de los polis.
- Polis Şefi'ni görmek istiyorum.
Quiero ver al comisionado.
TİJUANA POLİS ŞEFİ, PAUL GARCİA
SALUDOS PAUL GARCÍA, JEFE DE POLICÍA, TIJUANA
sefiller 16
sefil 52
şefim 43
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
sefil 52
şefim 43
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polisi arıyorum 63
polise mi 20
polisi arayın 49
polisi aradım 22
polisim 30
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polisi arıyorum 63
polise mi 20
polisi arayın 49
polisi aradım 22