English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ A ] / Anneniz nerede

Anneniz nerede traduction Français

60 traduction parallèle
- Anneniz nerede?
Où est votre mère?
- Anneniz nerede? - Morgda.
Votre mère, où est-elle?
Anneniz nerede?
- Votre mère, où est-elle?
Bu arada, anneniz nerede?
Au fait, où est votre mère?
- Anneniz nerede?
- Où est ta mère?
- Anneniz nerede?
- Où est votre mère?
Anneniz nerede?
- Où est votre mère?
- Bu arada anneniz nerede?
- Où est ta mére, au fait? - Elle est morte.
Anneniz nerede?
OÙ est maman?
Babanız nerede Bay Brower? Anneniz nerede Bay Brower?
"Où sont vos parents?"
- Anneniz nerede? - Arkada. - Her neyse Mabele dedim ki ben der...
Je suis de mauvais poil parce que mon mari a bu et m'a humiliée devant toute la ville.
Büyük anneniz nerede?
Où est grand-mère?
Minik yavrucaklar, ne oldu size böyle? Anneniz nerede?
Eh bien les enfants, qu'est-ce qu'il y a?
- Hey siz kahvaltı yaptınız fakat anneniz nerede?
Si vous avez fait le petit-déjeuner, où est maman?
Anneniz nerede?
Où est maman?
"Anneniz nerede?" Biri bezlerinizi değiştirmeli.
Faut changer tes couches. "
Anneniz nerede oturuyor?
Où habite votre mère?
Anneniz nerede?
Où est ta mère?
Anneniz nerede?
Où est votre mère?
İtalyan mı? Tamam. Anneniz nerede?
C'est à moi de choisir et je choisi italien.
Anneniz nerede biliyor musunuz?
- Vous savez où est votre mère?
Anneniz nerede?
Où est passée votre mère?
Anneniz nerede sizin?
Arrêtez. Où est votre mère?
- Sizin anneniz nerede Bayan?
Où est votre maman, miss?
- Anneniz nerede? ... kurban Rosie Larsen bu ormana getirilip saldırıya uğradı...
Rosie Larsen a été emmenée ici, puis y a été agressée...
Anneniz nerede sahi?
Où est ta mère, au fait?
Anneniz nerede?
Ou est maman?
Anneniz nerede?
Ça va? Qu'est-ce qu'il y a?
Anneniz nerede peki?
Où est ta mère?
Anneniz nerede? Nerede o?
Où est maman?
Çocuklar, anneniz nerede?
Les enfants, où est maman?
Anneniz, Bayan McTeague dün gece vefat etti ve eğer nerede olduğunuzu bana iletirseniz tüm mal varlığını ve 250 dolarlık bir meblağı size bıraktığını haber vermemi istedi.
"M. McTeague, votre mère est décédée hier et elle m'a demandé de vous informer qu'elle m'a confié ses biens et la somme de 250 $, que je vous enverrai dès que vous me direz votre adresse —"
Hoş geldiniz. - Anneniz nerede?
Bonsoir monsieur.
Anneniz ve karınızın nerede olduğunu bilemiyorum lakin sizin orada gece gündüz onları görebilmek için savaştığınız kadar onlar da gece gündüz sizin gelmenizi beklemiş olmalılar.
Je ne sais pas où elles se trouvent. De même que vous vous battiez jour et nuit afin de les revoir, votre mère et votre femme ont dû aussi vous attendre jour et nuit.
- Anneniz nerede?
Où est maman?
Anneniz şöyle sorar : "Çocuklar nerede?"
Ta mère qui fait : "Où sont les gosses?"
Anneniz nerede? Yukarıda.
Où est maman?
Anneniz babanız nerede?
Où sont tes parents?
Anneniz babanız nerede?
Où sont vos parents?
Emziren anneniz nerede?
Où est-elle?
Anneniz nerede? - Tommy...
Où est maman?
- Anneniz nerede?
Où est ta mère?
Anneniz nerede peki?
Et où est votre mère?
Nerede anneniz?
Où est votre...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]